Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

दिशि शान्तायां शकुनिर्मधुरविरावी यदा तदा वाच्यः ।
अर्थस्तस्मिन् स्थाने गृहेश्वराधिष्ठितेऽङ्गे वा ॥ १०७ ॥
[शकुनो]

diśi śāntāyāṃ śakunirmadhuravirāvī yadā tadā vācyaḥ |
arthastasmin sthāne gṛheśvarādhiṣṭhite'ṅge vā || 107 ||
[śakuno]

The Sanskrit text of Verse 52.107 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dish, Shanta, Shakuni, Madhura, Viravin, Viravi, Yada, Yad, Tada, Vaci, Vacya, Artha, Tad, Sthane, Sthana, Griheshvara, Adhishthita, Anga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 52.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “diśi śāntāyāṃ śakunirmadhuravirāvī yadā tadā vācyaḥ
  • diśi -
  • diś (noun, feminine)
    [locative single]
  • śāntāyām -
  • śāntā (noun, feminine)
    [locative single]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [locative single from √śam class 4 verb], [locative single from √śam class 9 verb]
  • śakunir -
  • śakuni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • madhura -
  • madhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • virāvī -
  • virāvī (noun, masculine)
    [compound]
    virāvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    virāvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vācyaḥ -
  • vācī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vācya (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [nominative single from √vac]
  • Line 2: “arthastasmin sthāne gṛheśvarādhiṣṭhite'ṅge || 107 |
  • arthas -
  • artha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gṛheśvarā -
  • gṛheśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adhiṣṭhite' -
  • adhiṣṭhita (noun, masculine)
    [locative single]
    adhiṣṭhita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adhiṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • aṅge -
  • aṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vā* -
  • Cannot analyse 107

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 52.107

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 52.107 in Kannada sript:
ದಿಶಿ ಶಾನ್ತಾಯಾಂ ಶಕುನಿರ್ಮಧುರವಿರಾವೀ ಯದಾ ತದಾ ವಾಚ್ಯಃ ।
ಅರ್ಥಸ್ತಸ್ಮಿನ್ ಸ್ಥಾನೇ ಗೃಹೇಶ್ವರಾಧಿಷ್ಠಿತೇಽಙ್ಗೇ ವಾ ॥ ೧೦೭ ॥
[ಶಕುನೋ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 52.107 in Gujarati sript:
દિશિ શાન્તાયાં શકુનિર્મધુરવિરાવી યદા તદા વાચ્યઃ ।
અર્થસ્તસ્મિન્ સ્થાને ગૃહેશ્વરાધિષ્ઠિતેઽઙ્ગે વા ॥ ૧૦૭ ॥
[શકુનો]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 52.107 in Kannada sript:
ದಿಶಿ ಶಾನ್ತಾಯಾಂ ಶಕುನಿರ್ಮಧುರವಿರಾವೀ ಯದಾ ತದಾ ವಾಚ್ಯಃ ।
ಅರ್ಥಸ್ತಸ್ಮಿನ್ ಸ್ಥಾನೇ ಗೃಹೇಶ್ವರಾಧಿಷ್ಠಿತೇಽಙ್ಗೇ ವಾ ॥ ೧೦೭ ॥
[ಶಕುನೋ]

Like what you read? Consider supporting this website: