Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

अयं विशेषोऽभिहितो हतानां कुजज्ञवागीशसितासितानाम् ।
फलं तु वाच्यं ग्रहभक्तितोऽन्यद् यथा तथा घ्नन्ति हताः स्वभक्तीः ॥ २७ ॥

ayaṃ viśeṣo'bhihito hatānāṃ kujajñavāgīśasitāsitānām |
phalaṃ tu vācyaṃ grahabhaktito'nyad yathā tathā ghnanti hatāḥ svabhaktīḥ || 27 ||

The Sanskrit text of Verse 17.27 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Vishesha, Abhihita, Hata, Kuja, Jna, Vagisha, Sitasita, Phala, Vacya, Tas, Ani, Anya, Yatha, Tatha, Ghnat, Sva, Svan, Abhakti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 17.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ viśeṣo'bhihito hatānāṃ kujajñavāgīśasitāsitānām
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • viśeṣo' -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhihito* -
  • abhihita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hatānām -
  • hata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    hata (noun, neuter)
    [genitive plural]
    hatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    han -> hata (participle, masculine)
    [genitive plural from √han class 1 verb], [genitive plural from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [genitive plural from √han class 1 verb], [genitive plural from √han class 2 verb]
    han -> hatā (participle, feminine)
    [genitive plural from √han class 1 verb], [genitive plural from √han class 2 verb]
  • kuja -
  • kuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuj (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • jña -
  • jña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāgīśa -
  • vāgīśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāgīśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sitāsitānām -
  • sitāsita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sitāsita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sitāsitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “phalaṃ tu vācyaṃ grahabhaktito'nyad yathā tathā ghnanti hatāḥ svabhaktīḥ
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • grahabhakti -
  • grahabhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • to' -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ghnanti -
  • ghnat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    han -> ghnat (participle, neuter)
    [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third plural]
  • hatāḥ -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb]
    han -> hatā (participle, feminine)
    [nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [accusative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
  • sva -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abhaktīḥ -
  • abhakti (noun, feminine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 17.27

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 17.27 in Kannada sript:
ಅಯಂ ವಿಶೇಷೋಽಭಿಹಿತೋ ಹತಾನಾಂ ಕುಜಜ್ಞವಾಗೀಶಸಿತಾಸಿತಾನಾಮ್ ।
ಫಲಂ ತು ವಾಚ್ಯಂ ಗ್ರಹಭಕ್ತಿತೋಽನ್ಯದ್ ಯಥಾ ತಥಾ ಘ್ನನ್ತಿ ಹತಾಃ ಸ್ವಭಕ್ತೀಃ ॥ ೨೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 17.27 in Gujarati sript:
અયં વિશેષોઽભિહિતો હતાનાં કુજજ્ઞવાગીશસિતાસિતાનામ્ ।
ફલં તુ વાચ્યં ગ્રહભક્તિતોઽન્યદ્ યથા તથા ઘ્નન્તિ હતાઃ સ્વભક્તીઃ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 17.27 in Kannada sript:
ಅಯಂ ವಿಶೇಷೋಽಭಿಹಿತೋ ಹತಾನಾಂ ಕುಜಜ್ಞವಾಗೀಶಸಿತಾಸಿತಾನಾಮ್ ।
ಫಲಂ ತು ವಾಚ್ಯಂ ಗ್ರಹಭಕ್ತಿತೋಽನ್ಯದ್ ಯಥಾ ತಥಾ ಘ್ನನ್ತಿ ಹತಾಃ ಸ್ವಭಕ್ತೀಃ ॥ ೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: