Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

कष्टः प्लवङ्गो बहुशः प्रजानां साधारणेऽल्पं जलमीतयश्च ।
यः पञ्चमो रोधकृदित्यथाब्दश्चित्रं जलम् तत्र च सस्यसम्पत् ॥ ४४ ॥

kaṣṭaḥ plavaṅgo bahuśaḥ prajānāṃ sādhāraṇe'lpaṃ jalamītayaśca |
yaḥ pañcamo rodhakṛdityathābdaścitraṃ jalam tatra ca sasyasampat || 44 ||

The Sanskrit text of Verse 8.44 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kashta, Plavanga, Bahushah, Bahusha, Praja, Prajana, Sadharana, Alpam, Alpa, Jala, Iti, Yah, Pancama, Rodhakrit, Itya, Atha, Abda, Citram, Citra, Tatra, Sasya, Sampad, Sampat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṣṭaḥ plavaṅgo bahuśaḥ prajānāṃ sādhāraṇe'lpaṃ jalamītayaśca
  • kaṣṭaḥ -
  • kaṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaṣ -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √kaś class 1 verb]
  • plavaṅgo* -
  • plavaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bahuśaḥ -
  • bahuśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahuśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prajānām -
  • praja (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praja (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prajā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    prajānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sādhāraṇe' -
  • sādhāraṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    sādhāraṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • alpam -
  • alpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ītayaś -
  • īti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “yaḥ pañcamo rodhakṛdityathābdaścitraṃ jalam tatra ca sasyasampat
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • pañcamo* -
  • pañcama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rodhakṛd -
  • rodhakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abdaś -
  • abda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • citram -
  • citram (indeclinable)
    [indeclinable]
    citra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    citrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sasya -
  • sasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sas -> sasya (absolutive)
    [absolutive from √sas]
    sa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sampat -
  • sampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, masculine)
    [compound]
    sampat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 8.44

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 8.44 in Kannada sript:
ಕಷ್ಟಃ ಪ್ಲವಙ್ಗೋ ಬಹುಶಃ ಪ್ರಜಾನಾಂ ಸಾಧಾರಣೇಽಲ್ಪಂ ಜಲಮೀತಯಶ್ಚ ।
ಯಃ ಪಞ್ಚಮೋ ರೋಧಕೃದಿತ್ಯಥಾಬ್ದಶ್ಚಿತ್ರಂ ಜಲಮ್ ತತ್ರ ಚ ಸಸ್ಯಸಮ್ಪತ್ ॥ ೪೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 8.44 in Gujarati sript:
કષ્ટઃ પ્લવઙ્ગો બહુશઃ પ્રજાનાં સાધારણેઽલ્પં જલમીતયશ્ચ ।
યઃ પઞ્ચમો રોધકૃદિત્યથાબ્દશ્ચિત્રં જલમ્ તત્ર ચ સસ્યસમ્પત્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 8.44 in Kannada sript:
ಕಷ್ಟಃ ಪ್ಲವಙ್ಗೋ ಬಹುಶಃ ಪ್ರಜಾನಾಂ ಸಾಧಾರಣೇಽಲ್ಪಂ ಜಲಮೀತಯಶ್ಚ ।
ಯಃ ಪಞ್ಚಮೋ ರೋಧಕೃದಿತ್ಯಥಾಬ್ದಶ್ಚಿತ್ರಂ ಜಲಮ್ ತತ್ರ ಚ ಸಸ್ಯಸಮ್ಪತ್ ॥ ೪೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: