Sampad, Saṃpad: 13 definitions
Sampad means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Sampad (सम्पद्) refers to a “regular verse” in which the number of syllabes per quarter (pāda) is equal, according to the Nāṭyaśāstra chapter 15. It is also spelled as Sampat.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (shaktism)
Sampad (सम्पद्) refers to a “treasury (of qualities)”, according to the King Vatsarāja’s Pūjāstuti called the Kāmasiddhistuti (also Vāmakeśvarīstuti), guiding one through the worship of the Goddess Nityā.—Accordingly, “One who recites this eulogy of Kāmeśvarī called Kāmasiddhi, which serves as a very auspicious wish-fulfilling cow, placing trust [in her], is specially chosen by [the goddesses of] Beauty, Prosperity, Eloquence, and Treasury of Qualities (guṇa-sampad). So, what would he do with any [other] lovers?”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Vastushastra (architecture)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (architecture)
Sampad (सम्पद्) refers to “gain” (i.e., ‘an increase in wealth) which is specified as the consequence of a doorway (dvāraphala) at Bhalvāṭa (one of the peripheral padas of the 9 by 9 deity map), according to the Devyāmata (chapter 105).—Accordingly, [while describing the consequences of a doorway]—“[...] Those facing north are listed next, in sequence, from the northwest on. At Roga is bondage. At Nāga (Vāsuki) is an enemy. At Mukhya is an increase in sons and wealth. At Bhalvāṭa is gain (sampad—sampad bhalvāṭake tathā). At Soma is a gain in wealth. At Anantaka is heroism in sons. [...]
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)Source: Universität Wien: Sudarśana's Worship at the Royal Court According to the Ahirbudhnyasaṃhitā
Saṃpad (संपद्) refers to “wealth”, according to the Ahirbudhnyasaṃhitā, belonging to the Pāñcarātra tradition which deals with theology, rituals, iconography, narrative mythology and others.—Accordingly, “Having had [an image of] Sudarśana with such various aspects constructed, [but] having not installed [the image properly], the Kings and ministers will at once lose [all their] wealth (vinaṣṭa-saṃpad) and be defeated by [their] enemies. Because of the absence of worship they will [eventually] be banished from the kingdom and persecuted”.
Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (tantric Buddhism)
Saṃpad (संपद्) refers to “prosperity”, according to the Bhūśalyasūtrapātananimittavidhi section of Jagaddarpaṇa’s Ācāryakriyāsamuccaya, a text within Tantric Buddhism dealing with construction manual for monasteries etc.—Accordingly, “[...] Songs of a jīvaṃjīvaka bird, peacock, kokila bird, parrot, cakrāṅka, haṃsa, and a bull bring auspiciousness. If [these creatures] are seen, it brings prosperity (saṃpad-kara). [...]”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Saṃpad (संपद्).—4 Ā.
1) To turn out well, succeed, prosper, be accomplished or fulfilled; संपत्स्यते वः कामोऽयं कालः कश्चित् प्रतीक्ष्यताम् (saṃpatsyate vaḥ kāmo'yaṃ kālaḥ kaścit pratīkṣyatām) Kumārasambhava 2.54; R,14.76; Manusmṛti 3.254;6.69.
2) To be completed, to amount to (as a number); त्र्याहताः पञ्च पञ्चदश संपद्यन्ते (tryāhatāḥ pañca pañcadaśa saṃpadyante).
3) To turn out to be, become; संपत्स्यन्ते नभसि भवतो राजहंसाः सहायाः (saṃpatsyante nabhasi bhavato rājahaṃsāḥ sahāyāḥ) Meghadūta 11.23; संपेदे श्रमसलिलोद्गमो विभूषाम् (saṃpede śramasalilodgamo vibhūṣām) Kirātārjunīya 7.5.
4) To arise, be born or produced.
5) To fall or come together, unite
6) To be provided or furnished with, be possessed of; अशोक यदि सद्य एव कुसुमैर्न संपत्स्यसे (aśoka yadi sadya eva kusumairna saṃpatsyase) M.3.16; see संपन्न (saṃpanna).
7) To tend to, bring about, produce (with dat.); साधोः शिक्षा गुणाय संपद्यते नासाधोः (sādhoḥ śikṣā guṇāya saṃpadyate nāsādhoḥ) Pañcatantra (Bombay) 1; Mu.3.32.
8) To obtain, attain to, acquire, get.
9) To enter into, be absorbed in (with loc.). -Caus.
1) To cause to happen, bring about, produce, accomplish, fulfil, effect; इति स्वसुर्भोज- कुलप्रदीपः संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा (iti svasurbhoja- kulapradīpaḥ saṃpādya pāṇigrahaṇaṃ sa rājā) R.7.29.
2) To procure, obtain, make ready, prepare.
3) To obtain, acquire, attain to.
4) To furnish, provide, endow with.
5) To change or transform into.
6) To make an agreement.
--- OR ---
Saṃpad (संपद्).—f. Wealth, riches; नीताविवोत्साहगुणेन संपद् (nītāvivotsāhaguṇena saṃpad) Kumārasambhava 1.22; आपन्नार्तिप्रशमनफलाः संपदो ह्युत्तमानाम् (āpannārtipraśamanaphalāḥ saṃpado hyuttamānām) Meghadūta 55.
2) Prosperity, affluence, advancement; (opp. vipad or āpad); ते भृत्या नृपतेः कलत्रमितरे संपत्सु चापत्सु च (te bhṛtyā nṛpateḥ kalatramitare saṃpatsu cāpatsu ca) Mu. 1.15.
3) Good fortune, happiness, luck; Bhagavadgītā (Bombay) 16.3.
4) Success, fulfilment, accomplishment of desired objects; तव प्रसादस्य पुरस्तु संपदः (tava prasādasya purastu saṃpadaḥ) Ś.7.3.
5) Perfection, excellence; as in रूपसंपद् (rūpasaṃpad); त्वष्टुः सदाभ्यासगृहीतशिल्पविज्ञानसंपत् प्रसरस्य सीमा (tvaṣṭuḥ sadābhyāsagṛhītaśilpavijñānasaṃpat prasarasya sīmā) Śiśupālavadha 3.35.
6) Richness, plenty, exuberance, abundance, excess; तुषारवृष्टिक्षतपद्मसंपदाम् (tuṣāravṛṣṭikṣatapadmasaṃpadām) Kumārasambhava 5.27; R.1.59.
8) An advantage, a benefit, blessing.
9) Advancement in good qualities.
11) Right method.
12) A necklace of pearls.
13) Attainment, acquisition; अथ संपदः (atha saṃpadaḥ) Bṛ. Up.3.1.6.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sampad (सम्पद्).—f. (-pat or pad) 1. Success, prosperity, increase of any favourable kind, or of wealth, fame, power, &c. 2. Advancement in good qualities, perfection, excellence. 3. A necklace of pearls, &c. 4. Treasure. 5. Adornment. 6. Blessing. E. sam before pad to go, aff. kvip .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Saṃpad (संपद्).—i. e. sam-pad, f. 1. Success, [Hitopadeśa] i. [distich] 183, M.M.; prosperity, [Hitopadeśa] i. [distich] 32, M.M. 2. Blessing, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 189. 3. Wealth, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 91, 13; power, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 54. 4. Accomplishment, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 104, 17; perfection, excellence, [Hitopadeśa] iii. [distich] 53; [Śiśupālavadha] 9, 1 (abhitāpa-, Most violent heat, excess of heat). 5. Advancement in good qualities, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
Saṃpad (संपद्).—[feminine] falling together, coinciding, agreeing; success, gain, acquisition; increase, growth; existence, abundance, high degree (adj. —° furnished with); right proportion, state, or condition; prosperity, happiness; wealth, beauty.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Sampad (सम्पद्):—[=sam-√pad] a [Ātmanepada] -padyate (in some forms also [Parasmaipada]; [indeclinable participle] -pādam q.v.),
—to fall or happen well, turn out well, succeed, prosper, accrue to ([dative case] or [genitive case]), [Atharva-veda] etc. etc.;
—to become full or complete (as a number), amount to, [Brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad; Harivaṃśa];
—to fall together, meet or unite with, obtain, get into, partake of ([instrumental case] or [accusative]), [Brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;
—to enter into, be absorbed in ([accusative] or [locative case]), [Chāndogya-upaniṣad; Bhāgavata-purāṇa];
—to be produced, be brought forth, be born, arise, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa];
—to become, prove, turn into ([nominative case]), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to be conducive to, produce ([dative case]), [Pañcatantra], [vArttika] on [Pāṇini 2-3, 13];
— (with [adverb] in sāt) to become thoroughly, [Pāṇini 5-4, 53];
—to fall into a person’s power, [ib. 54];
— (with [adverb] in tra) to fall to a person’s share, [ib. 55];
—to produce a [particular] sound (as that expressed by an onomatopoetic word in ā), [Vopadeva vii, 88] :—[Causal] -pādayati (rarely te), to cause to succeed, cause to arise, bring about, produce, effect, accomplish (with śuśrūṣām and [genitive case], ‘to obey’), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to make full, complete, [Śatapatha-brāhmaṇa; Bhāgavata-purāṇa];
—to transform, make or turn into ([accusative]), [Kathāsaritsāgara];
—to provide or furnish with ([instrumental case]; with kriyayā, ‘to charge or entrust a person with a business’), [Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata] [Saddharma-puṇḍarīka];
—to afford to, procure for ([dative case] or [genitive case]), [Aitareya-brāhmaṇa; Mahābhārata] etc.;
—to attain, obtain, acquire, [Atharva-veda; Rāmāyaṇa] etc.;
—to ponder on, deliberate, [Mahābhārata];
—to consent, agree, [Brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad] :—[Desiderative] of [Causal] -pipādayiṣati (See sam-pipādayiṣā etc., [column] 2) :—[Intensive] -panīpadyate, to fit well, [Sarvadarśana-saṃgraha]
2) [from sam-pad] b f. success, accomplishment, completion, fulfilment, perfection, [Yājñavalkya; Mahābhārata] etc.
3) [v.s. ...] a condition or requisite of success etc., [Bhāgavata-purāṇa]
4) [v.s. ...] concord, agreement, stipulation, bargain, [Taittirīya-saṃhitā; Āśvalāyana-śrauta-sūtra]
5) [v.s. ...] equalization of similar things, [Śaṃkarācārya]
6) [v.s. ...] attainment, acquisition, possession, enjoyment, advantage, benefit, blessing, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Sarvadarśana-saṃgraha; Purāṇa]
7) [v.s. ...] turning into, growing, becoming, [Śaṃkarācārya]
8) [v.s. ...] being, existence (ifc.= ‘possessed of’), [Rāmāyaṇa; Kathāsaritsāgara; Bhāgavata-purāṇa]
9) [v.s. ...] right condition or method, correctness, [Ṛgveda-prātiśākhya; Mahābhārata]
10) [v.s. ...] excellence, glory, splendour, beauty, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
11) [v.s. ...] excess, abundance, high degree, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
12) [v.s. ...] fate, destiny, [Bhagavad-gītā] (also [plural])
13) [v.s. ...] good fortune, prosperity, riches, wealth (personified = lakṣmī), [Śatapatha-brāhmaṇa; Chāndogya-upaniṣad; Mahābhārata] etc.
14) [v.s. ...] a kind of medicinal plant (= vṛddhi), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
15) [v.s. ...] a necklace of pearls, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Sampad (सम्पद्):—[sampa+d] (d) 5. f. Prosperity; wealth; perfection; necklace of pearls.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+63): Sampada, Sampada Sutta, Sampadaga, Sampadak, Sampadaka, Sampadakatva, Sampadaki, Sampadakiy, Sampadakiya, Sampadalana, Sampadalesi, Sampadaleti, Sampadaletva, Sampadalita, Sampadam, Sampadan, Sampadana, Sampadanamgey, Sampadanavibhaga, Sampadane.
Ends with (+17): Abhisampad, Acaryasampad, Aksharasampad, Anushtupsampad, Anyonyasampad, Arthasampad, Balasampad, Bhagyasampad, Dhanasampad, Durgasampad, Ekavimshasampad, Gunasampad, Hatasampad, Icchasampad, Ichchhasampad, Ishtakasampad, Kshayasampad, Lakshanasampad, Phalasampad, Prithusampad.
Full-text (+78): Kshayasampad, Rupasampad, Sampadvipada, Sampadvara, Sampada, Susampad, Sampadvinimaya, Gunasampad, Durgasampad, Sampadvasu, Sampaya, Sampatti, Svarasampad, Bhagyasampad, Prithusampad, Abhisampad, Icchasampad, Lakshanasampad, Phalasampad, Sampac.
Search found 14 books and stories containing Sampad, Sam-pad, Saṃpad; (plurals include: Sampads, pads, Saṃpads). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 16.4 < [Chapter 16 - Daivāsura-sampada-yoga]
Verse 16.5 < [Chapter 16 - Daivāsura-sampada-yoga]
Verses 16.1-3 < [Chapter 16 - Daivāsura-sampada-yoga]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.10.45 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Verse 2.15.27 < [Chapter 15 - Descriptions of Mādhavānanda’s Realization]
Verse 2.10.79-081 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.134 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.6.4 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]
Verse 2.4.170 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Brahma Sutras (Shankaracharya) (by George Thibaut)