Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आयुर्यशस्तपोहानिः पुंसां स्त्रीष्वतिसंगिनाम् ।
पुरुषेष्वतिसक्तानां तुल्या सा योषितामपि ॥ ४९० ॥

āyuryaśastapohāniḥ puṃsāṃ strīṣvatisaṃginām |
puruṣeṣvatisaktānāṃ tulyā sā yoṣitāmapi || 490 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Men who are too close to women lose their longevity, fame and austerities. She is equally attached to men and women.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.490). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayu, Ayus, Yasha, Yashas, Tap, Tapa, Tapu, Tapas, Hani, Pums, Strishu, Stri, Ati, Sangin, Purusha, Sakta, Tulya, Yoshit, Yoshita, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.490). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āyuryaśastapohāniḥ puṃsāṃ strīṣvatisaṃginām
  • āyur -
  • āyus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    āyu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yaśas -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapo -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapu (noun, masculine)
    [vocative single]
    tapu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • hāniḥ -
  • hāni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṃsām -
  • puṃs (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • strīṣva -
  • strīṣū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    strī (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅginām -
  • saṅgin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    saṅgin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “puruṣeṣvatisaktānāṃ tulyā yoṣitāmapi
  • puruṣeṣva -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    puruṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saktānām -
  • sakta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sakta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    saktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    sag -> sakta (participle, masculine)
    [genitive plural from √sag class 1 verb]
    sag -> sakta (participle, neuter)
    [genitive plural from √sag class 1 verb]
    sag -> saktā (participle, feminine)
    [genitive plural from √sag class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, masculine)
    [genitive plural from √saj class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, neuter)
    [genitive plural from √saj class 1 verb]
    saj -> saktā (participle, feminine)
    [genitive plural from √saj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, masculine)
    [genitive plural from √sañj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, neuter)
    [genitive plural from √sañj class 1 verb]
    sañj -> saktā (participle, feminine)
    [genitive plural from √sañj class 1 verb]
  • tulyā -
  • tulyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tul -> tulyā (participle, feminine)
    [nominative single from √tul class 10 verb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • yoṣitām -
  • yoṣit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    yoṣitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.490

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: