Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

एवं क्लिष्टा विशिष्टाश्च सावशेषेण कर्मणा ।
ततः क्षितिं समासाद्य जायन्ते देहिनः पुनः ॥ १३७ ॥

evaṃ kliṣṭā viśiṣṭāśca sāvaśeṣeṇa karmaṇā |
tataḥ kṣitiṃ samāsādya jāyante dehinaḥ punaḥ || 137 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Thus they were troubled and distinguished by the rest of their actions. Then, having reached the earth, the embodied souls are reborn.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.137). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Klishta, Vishishta, Savashesha, Karman, Tatah, Tad, Tata, Kshiti, Samasadya, Jayanta, Dehin, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.137). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ kliṣṭā viśiṣṭāśca sāvaśeṣeṇa karmaṇā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kliṣṭā* -
  • kliṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kliṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kliś -> kliṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √kliś class 4 verb], [vocative plural from √kliś class 4 verb], [nominative plural from √kliś class 9 verb], [vocative plural from √kliś class 9 verb]
    kliś -> kliṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kliś class 4 verb], [vocative plural from √kliś class 4 verb], [accusative plural from √kliś class 4 verb], [nominative plural from √kliś class 9 verb], [vocative plural from √kliś class 9 verb], [accusative plural from √kliś class 9 verb]
  • viśiṣṭāś -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśiṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāvaśeṣeṇa -
  • sāvaśeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sāvaśeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tataḥ kṣitiṃ samāsādya jāyante dehinaḥ punaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kṣitim -
  • kṣiti (noun, feminine)
    [accusative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyante -
  • jāyanta (noun, masculine)
    [locative single]
    jai (verb class 1)
    [present middle third plural]
    jan (verb class 4)
    [present middle third plural]
  • dehinaḥ -
  • dehin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dehin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.137

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: