Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.75.33

तृष्णा मां बाधतेऽत्यर्थं क्षुद्दुनोति भृशं तथा ।
प्राणाः कंठमनुप्राप्ता वचनं नश्यतीव मे ।
अत्रोपायं न पश्यामि जीवेयं येन केनचित् ॥ ३३ ॥

tṛṣṇā māṃ bādhate'tyarthaṃ kṣuddunoti bhṛśaṃ tathā |
prāṇāḥ kaṃṭhamanuprāptā vacanaṃ naśyatīva me |
atropāyaṃ na paśyāmi jīveyaṃ yena kenacit || 33 ||

The Sanskrit text of Verse 4.75.33 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.75.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trishna, Asmad, Badhata, Atyartham, Atyartha, Kshut, Kshudh, Bhrisham, Bhrisha, Tatha, Prana, Kantha, Anuprapta, Vacana, Nashyat, Iva, Atra, Upaya, Pashya, Amin, Yena, Yah, Yat, Kena, Kah, Kim, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.75.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tṛṣṇā māṃ bādhate'tyarthaṃ kṣuddunoti bhṛśaṃ tathā
  • tṛṣṇā* -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • bādhate' -
  • bādhatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bādh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • atyartham -
  • atyartham (indeclinable)
    [indeclinable]
    atyartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣud -
  • kṣut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṣudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • dunoti -
  • du (verb class 5)
    [present active third single]
    (verb class 5)
    [present active third single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prāṇāḥ kaṃṭhamanuprāptā vacanaṃ naśyatīva me
  • prāṇāḥ -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kaṇṭham -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anuprāptā* -
  • anuprāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    anuprāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naśyatī -
  • naśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √naś class 4 verb], [vocative dual from √naś class 4 verb], [accusative dual from √naś class 4 verb], [locative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 3: “atropāyaṃ na paśyāmi jīveyaṃ yena kenacit
  • atro -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upāyam -
  • upāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jīveyam -
  • jīv (verb class 1)
    [optative active first single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.75.33

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: