Bhajana-Rahasya

by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya | 2010 | 123,965 words

The Bhajana-rahasya Text 18, English translation, including commentary (vritti). The Bhajana-rahasya is a compilation of verses describing the mercy of the eight pairs of names (Yugala-nama) of the Maha-mantra. This is text 18 belonging to the chapter “Saptama-yama-sadhana (Pradosha-kaliya-bhajana–vipralambha-prema)” representing from six dandas of the night until midnight: approximately 8.30 p.m.–00.00 a.m.

Śrī Rādhā’s meeting with Kṛṣṇa in Nava-Vṛndāvana, Dvārakā, and an expression of a desire for vraja-bhāva, is described in Lalita-mādhava (Act 10):

चिराद् आशा-मात्रं त्वयि विरचयन्तः स्थिर-धियो विदध्युर् ये वासं मधुरिम गभीरे मधु-पुरे
दधानः कैशोरे वयसि सखि तां गोकुल-पते प्रपद्येथास् तेषां परिचयम् अवश्यं नयनयोः

cirād āśā-mātraṃ tvayi viracayantaḥ sthira-dhiyo vidadhyur ye vāsaṃ madhurima gabhīre madhu-pure
dadhānaḥ kaiśore vayasi sakhi tāṃ gokula-pate prapadyethās teṣāṃ paricayam avaśyaṃ nayanayoḥ

[Śrī Rādhā said:] O Śrī Kṛṣṇa, for a long time, persons with fixed intelligence have sustained their lives with the hope that You will one day return. You reside in Madhupurī, which is filled with profound sweetness. O master of Gokula, the adolescent sakhās are patiently gazing at Your return path. Therefore, You must give us Your darśana without fail.

गभीर-माधुर्य-मय, सेइ व्रज-धाम हय,
तथा यत स्थिर-बुद्धि जन
चिर-आशा हृदे धरि’, तोमार दर्शने हरि,
बसियाछे से सब सज्जन

gabhīra-mādhurya-maya, sei vraja-dhāma haya,
tathā yata sthira-buddhi jana
cira-āśā hṛde dhari’, tomāra darśane hari,
basiyāche se saba sajjana

tomāra kaiśora-līlā, hṛdaye varaṇa kailā,
ebe se savāre kṛpā kari

nayana-gocara haiyā, līlā kara tathā giyā,
ei mātra nivedana kari

Like what you read? Consider supporting this website: