Vahanti, Vahantī, Vaha-a-anti: 4 definitions
Introduction:
Vahanti means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Vahantī (वहन्ती).—[feminine] [plural] flowing water.
Vahantī (वहन्ती):—[from vah] f. (of [present participle] of √1. vah) flowing water, [Taittirīya-saṃhitā; Kāṭhaka; ???]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Pali-English dictionary
vahanti (ဝဟန္တိ) [(kri) (ကြိ)]—
[vaha+a+anti]
[ဝဟ+အ+အန္တိ]
[Pali to Burmese]
vahanti—
(Burmese text): (သူတို့) ထမ်း-ရွက်-သယ်-ယူ-ဆောင်-ကုန်၏။ ဝဟတိ-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): (They) serve and carry goods. Also, look at the surroundings.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vaha, A, Anti.
Full-text (+12): Nibbahanti, Ubbahanti, Udvahanti, Adhvayant, Araka, Shatamana, Nibha, Abhivah, Gardabha, Nihsanga, Samrabh, Narendra, Narendrarha, Prasravani, Vadanya, Apsuvah, Shana, Heti, Jivha, Apavrit.
Relevant text
Search found 51 books and stories containing Vahanti, Vahantī, Vaha-a-anti; (plurals include: Vahantis, Vahantīs, antis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Shat-cakra-nirupana (the six bodily centres) (by Arthur Avalon)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.18.29 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Verse 5.21.3 < [Chapter 21 - The Story of Śrī Nārada]
Verse 4.19.14 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.218 < [Section XIV - Method of Feeding]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.363 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]