Rajahamsa, Raja-hamsa, Rājahaṃsa, Rajan-hamsa, Rājāhaṃsa: 14 definitions
Rajahamsa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vastushastra (architecture)Source: Wisdom Library: Vāstu-śāstra
Rājahaṃsa (राजहंस) refers to a type of temple (prāsāda) classified under the group named Sāndhāra, according to Samarāṅgaṇasūtradhāra chapter 56. The Sāndhāra group contains twenty-five out of a sixty-four total prāsādas (temples) classified under four groups in this chapter. The Samarāṅgaṇasūtradhāra is an 11th-century encyclopedia dealing with various topics from the Vāstuśāstra.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Rājahaṃsa (राजहंस) is the name of a servant of king Sātavāhana, whose story is told in the Kathāsaritsāgara chapter 6.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Rājahaṃsa, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Purana and Itihasa (epic history)Source: valmikiramayan.net: Srimad Valmiki Ramayana
Rājahaṃsa (राजहंस) refers to “royal swans”, according to the Rāmāyaṇa verse 5.3.8-13. Accordingly:—“[...] Seeing the city [viz., Laṅkā] everywhere Hanuma (Hanumān) became surprised at heart. Thereafter Hanuma the monkey, became happy seeing [...] sounds of Krauncha birds and peacocks, served by royal swans (rājahaṃsa), looking as though flying toward the sky, [...], equalling the city of Vasvaukasārā, as though flying towards the sky. Seeing that city of Rāvaṇa, which was best among cities, a wealthy city, a beautiful and auspicious city, that powerful Hanuma thought thus”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: BDK Tripiṭaka: The Susiddhikara-sūtra
Rājahaṃsa (राजहंस) refers to one of the various types of cakes mentioned in Chapter 12 (“offering food”) of the Susiddhikara-sūtra. Accordingly, “Offer [viz., rājahaṃsa cakes], [...]. Cakes such as the above are either made with granular sugar or made by mixing in ghee or sesamum oil. As before, take them in accordance with the family in question and use them as offerings; if you offer them up as prescribed, you will quickly gain success. [...]”.
When you wish to offer food [viz., rājahaṃsa cakes], first cleanse the ground, sprinkle scented water all around, spread out on the ground leaves that have been washed clean, such as lotus leaves, palāśa (dhak) leaves, and leaves from lactescent trees, or new cotton cloth, and then set down the oblatory dishes. [...] First smear and sprinkle the ground and then spread the leaves; wash your hands clean, rinse out your mouth several times, swallow some water, and then you should set down the food [viz., rājahaṃsa]. [...]
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
rājahaṃsa : (m.) royal swan (whose beak and feet are red.)Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Rājāhaṃsa refers to: “royal swan, ” a sort of swan or flamingo Vism. 650 (suvaṇṇa°, in simile). (Page 568)
Note: rājāhaṃsa is a Pali compound consisting of the words rājā and haṃsa.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
rājahaṃsa (राजहंस).—m (S) A white goose with red legs and bill. 2 In ballads and amatory poetry. A lover, a sweetheart, a swain.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
rājahaṃsa (राजहंस).—m A white goose with red legs and bill.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Rājahaṃsa (राजहंस).—a flamingo (a sort of white goose with red legs and bill); संपत्स्यन्ते नभसि भवतो राजहंसाः सहायाः (saṃpatsyante nabhasi bhavato rājahaṃsāḥ sahāyāḥ) Me.11; कूजितं राजहंसानां नेदं नूपुरशिञ्जितम् (kūjitaṃ rājahaṃsānāṃ nedaṃ nūpuraśiñjitam) V.
Derivable forms: rājahaṃsaḥ (राजहंसः).
Rājahaṃsa is a Sanskrit compound consisting of the terms rājan and haṃsa (हंस).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-saḥ) 1. A white goose with red legs and bill, or more properly perhaps the flamingo. 2. A drake. 3. An excellent king. E. rāja, and haṃsa a goose, the king-goose.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
Rājahaṃsa (राजहंस) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—med. Rādh. 32. See Rasarājahaṃsa.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Rājahaṃsa (राजहंस):—[=rāja-haṃsa] [from rāja > rāj] m. (ifc. f(ā). ) ‘k°-goose’, a kind of swan or goose (with red legs and bill, sometimes compared to a flamingo), [Harivaṃśa; Rāmāyaṇa] etc. (f(ī). , [Kālidāsa; Kathāsaritsāgara])
2) [v.s. ...] an excellent k°, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] Name of a k° of Magadha, [Daśakumāra-carita]
4) [v.s. ...] of an author, [Catalogue(s)]
5) [v.s. ...] of a servant, [Kathāsaritsāgara]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Search found 9 books and stories containing Rajahamsa, Raja-hamsa, Rājahaṃsa, Rajan-hamsa, Rājāhaṃsa, Rāja-haṃsa, Rajahansa, Rājahansa, Rājan-haṃsa, Rājā-haṃsa; (plurals include: Rajahamsas, hamsas, Rājahaṃsas, Rājāhaṃsas, haṃsas, Rajahansas, Rājahansas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 2: Minerals (uparasa) (by Bhudeb Mookerjee)
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 1: Childhood of Ajita and Sagara < [Chapter III - The initiation and omniscience of Ajita]
Part 2: Previous incarnations of Nami < [Chapter XI - Śrī Namināthacaritra]
Part 3: Kunthu’s parents (king Śūra and queen Śrī) < [Chapter I - Śrī Kunthusvāmicaritra]
Manasara (English translation) (by Prasanna Kumar Acharya)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Story of Udraka, or immoderate attachment to concentration < [Part 5 - The virtue of meditation]