Pranidhana, Praṇidhāna: 9 definitions
Pranidhana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Praṇidhāna (प्रणिधान) refers to “buddhist vow” according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter X. During innumerable kalpas of this kind (asaṃkhyeyakalpa), the Bodhisattva has formed the great vow to save all beings. This is what is called the vow of the Great Mind. In order to save all beings, the fetters (saṃyojana) must be cut through and supreme perfect enlightenment (anuttara-samyak-saṃbodhi) must be realized. This is what is called vow (praṇidhāna).
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Buddhism)Source: Wisdom Library: Dharma-samgraha
1) Praṇidhāna (प्रणिधान, “aspiration”) or Praṇidhānavaśitā refers to the “mastery of aspiration” and represents one of the “ten masteries of the Bodhisattvas” (vaśitā) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 74). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (eg., praṇidhāna). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
2) Praṇidhāna (प्रणिधान) or Tripraṇidhāna refers to the “three kinds of aspirations” as defined in the Dharma-saṃgraha (section 112):
- susthāna-prābandhika (bound to the beautiful),
- sattvārtha-prābandhika (bound to the welfare of beings),
- buddhakṣetra-pariśodhaka (purifying the Buddha-field).
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
praṇidhāna (प्रणिधान).—n S Fixing or settling (the mind) at or in; i. e. contemplation or meditation.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Applying, employing, application, use.
2) Great effort, energy.
3) Profound religious meditation, abstract contemplation; सोऽपश्यत् प्रणिधानेन संततेः स्तम्भकारणम् (so'paśyat praṇidhānena saṃtateḥ stambhakāraṇam) R.1.74;8.19; V.2; तपःस्वाध्यायेश्वरप्रणि- धानानि क्रियायोगः (tapaḥsvādhyāyeśvarapraṇi- dhānāni kriyāyogaḥ) Pātañjala S; ईश्वरप्रणिधानाद्वा (īśvarapraṇidhānādvā) Pātañjala S. 23.
4) Respectful behaviour towards (with loc.); जानामि प्रणिधानं ते बाल्यात् प्रभृति नन्दिनि । ब्राह्मणेष्विह सर्वेषु गुरुबन्धुषु चैव ह (jānāmi praṇidhānaṃ te bālyāt prabhṛti nandini | brāhmaṇeṣviha sarveṣu gurubandhuṣu caiva ha) || Mb.3.33.19.
5) Renunciation of the fruit of actions (karmaphalatyāga).
6) Entrance, access.
7) (With Buddhists) A prayer, an entreaty.
Derivable forms: praṇidhānam (प्रणिधानम्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Praṇidhāna (प्रणिधान).—nt. (m. modifiers Bhad 58; = Pali paṇidhāna; like praṇidhi, n. act. to praṇidadhāti, praṇidheti), fixation of mind (ceto-pra° Mv i.239.5; iii.138.19; Pali ceto-paṇidhi), and so ardent desire, earnest wish, vow; sometimes (but rarely) of purely worldly desires, which are reprobated, praṇidhāna-vivarjitam SP 142.8 (verse); usually religious at least in basis, fulfilment being expected on the ground of acts of merit, which are often mentioned in a solemn declaration of wish; the thing desired may nevertheless be worldly (wealth, or special marks of grace), tho often the intention is stated to use it for religious-purposes: Mv i.302.19 (magic possession of garlands); iii.414.12 (fortunate rebirths); Divy 23.17; 65.10 (to become a cakravartin); or it may be truly religious, yet not Buddhahood or Bodhisattvahood, SP 242.4 (here made by a past Buddha, to do services to Buddhas to come); most commonly to win enlightenment, i.e. to become a Buddha, SP 43.12; LV 31.22 (°na-paripūryai, so with mss.; compare praṇidhi-paripūriye); 180.1; 415.15; Mv i.39.8; 104.3; 239.5; iii.138.19; Divy 66.22; 90.3; Av i.8.12; praṇidhāna-caryā, a whole course of praṇidhānas, Mv i.1.3, see s.v. caryā; when made by a Bodhisattva it may mean rather the vow to follow the Bodhisattva-course, and may then be called specifically caryā-pra° SP 64.13, 14, or bhadracarī-pra° Bhad 2, etc.; praṇidhāna is one of the ten bala of a Bodhisattva, Mvy 764, and one of his vaśitā, Mvy 778; anuloma-pra° Mv i.1.11, continued successive pra°, seems to mean a pra° repeated by the same individual (Śākyamuni in previous incarnations as cakravartin), in similar terms, as described later in i.48.17 ff.; there are ten mahāpraṇidhāna of a Bodhisattva, Dbh 14.15 ff., described at length (ten such are referred to in Sūtrāl. iv. 12, but the list quoted from another source by Lévi, note to Transl., is quite different from the Dbh list); four pūrva-praṇidhāna-padāni LV 204.16, each described in the sequel in an entire paragraph; three kinds of pra° Dharmas 112, viz. susthāna-prābandhikam (see prāban- dhika), sattvārtha-prābandhikam, buddhakṣetra-pariśo- dhakam. Rarely prārthanā, q.v., appears to be used of the ‘earnest wish’ for enlightenment.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-naṃ) 1. Great effort, stress, energy. 2. Profound religious meditation. 3. Access, entrance. 4. Respectful behaviour. 5. Application, use. 6. Renunciation of the fruits of actions. E. pra and ni and prefixed to dhā to have, aff. lyuṭ .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Praṇidhāna (प्रणिधान):—[=pra-ṇidhāna] [from praṇi-dhā] n. laying on, fixing, applying (also [plural]), [Caraka; Suśruta]
2) [v.s. ...] access, entrance, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] exertion, endeavour, [Saddharma-puṇḍarīka]
4) [v.s. ...] respectful conduct, attention, paid to ([locative case]), [Mahābhārata]
5) [v.s. ...] profound religious meditation, abstract contemplation of ([compound]), [Raghuvaṃśa; Kathāsaritsāgara; Vedāntasāra]
6) [v.s. ...] vehement desire, [Lalita-vistara]
7) [v.s. ...] vow, [ib.]
8) [v.s. ...] prayer (threefold), [Dharmasaṃgraha 112.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+22): Anulomapranidhana, Parameshvarapranidhana, Ishvarapranidhana, Panidhana, Samyakpranidhana, Pranidhanavashita, Tripranidhana, Gunagana, Vasita, Prabandhika, Prarthana, Akalmasha, Shyamakajataka, Paramita, Susthanaprabandhika, Buddhakshetraparishodhaka, Samucchinnaraga, Vimatrata, Sattvarthaprabandhika, Sammantrita.
Search found 16 books and stories containing Pranidhana, Praṇidhāna, Pra-nidhana, Pra-ṇidhāna; (plurals include: Pranidhanas, Praṇidhānas, nidhanas, ṇidhānas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
III. Wisdom, inseparable from concentration < [Part 2 - Surpassing the high concentrations of the Śrāvakas]
3. Prajñā of the Buddhas and Bodhisattvas < [Part 2 - Prajñā and the prajñās]
Bodhisattva quality 25: an infinite number of buddha-fields < [Chapter XIII - The Buddha-fields]
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Parama Samhita (English translation) (by Krishnaswami Aiyangar)
Lalitopakhyana (Lalita Mahatmya) (by G.V. Tagare)