Kumudvati, Kumudvatī: 7 definitions
Introduction:
Kumudvati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Wisdom Library: Varāha-purāṇa1) Kumudvatī (कुमुद्वती).—Name of a river originating from Vindhya, a holy mountain (kulaparvata) in Bhārata, according to the Varāhapurāṇa chapter 85. There are settlements (janapada) where Āryas and Mlecchas dwell who drink water from these rivers.
Bhārata is a region south of Hemādri, once ruled over by Bharata (son of Ṛṣabha), whose ancestral lineage can be traced back to Svāyambhuva Manu.
2) Kumudvatī (कुमुद्वती).—One of the seven major rivers situated in Krauñcadvīpa, according to the Varāhapurāṇa chapter 88. It is also known by the name Ārdravatī. Krauñcadvīpa is one of the seven islands (dvīpa), ruled over by Jyotiṣmān, one of the ten sons of Priyavrata, who is the son of Svāyambhuva Manu.
Svāyambhuva Manu was created by Brahmā, who was in turn created by Nārāyaṇa, the unknowable all-pervasive primordial being.
The Varāhapurāṇa is categorised as a Mahāpurāṇa, and was originally composed of 24,000 metrical verses, possibly originating from before the 10th century. It is composed of two parts and Sūta is the main narrator.
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Kumudvatī (कुमुद्वती).—Wife of King Vimarśana of Kirātadeśa. Kumudvatī requested him one day, to put a stop to his cruelties against the people. His reply was as follows:—"Oh! dear wife, don't feel sorry. In my past life I was a dog and, starved almost to death. I went to the gates of the Śiva temple at Pampāpura. It was Caturdaśī day, and thousands of people had gathered there, and I stood there looking at the Śivaliṅga. Then someone cried out, 'Beat the dog to death,' and though, in mortal terror, I ran thrice about the temple, people beat me to death. Since, although only by accident, I had run thrice around the temple, I was born as a King in the present life. I cherish the greatest devotion for Lord Śiva; but, as inherent tendencies do not die out so easily I possess certain characteristics of the dog and that is why I commit the present cruelties." (See full article at Story of Kumudvatī from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
2) Kumudvatī (कुमुद्वती).—Wife of Kuśa, son of Śrī Rāma. Kuśa lost the ornaments on his hands in water once while he was sporting in the river. Angry at the loss Kuśa was about to shoot his arrows at the Sarayū when the nāga called Kumuda not only returned to him his lost ornaments but also gave Kumudvatī as wife to him. (Ānanda Rāmāyaṇa).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Kumudvatī (कुमुद्वती).—A river in Krauñcadvīpa.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 19. 75; Matsya-purāṇa 122. 88; Vāyu-purāṇa 49. 69; Viṣṇu-purāṇa II. 4. 55.
1b) A R. from the Vindhyas.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 16. 33; Matsya-purāṇa 114. 27; Vāyu-purāṇa 45. 102; 47. 2.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: SaṅgītaśiromaṇiKumudvatī (कुमुद्वती) refers to one of the twenty-two quarters tones (śruti) existing within an octave, according to the Saṅgīta-ratnākara (“ocean of music and dance”). This work is an important Sanskrit treatise dealing with ancient Indian musicology (gāndharva-śāstra), composed by Śārṅgadeva in the 13th century and deals with both Carnatic and Hindustani music. Kumudvatī has a frequency of 490.5479Hz.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Shilpashastra (iconography)
Source: archive.org: Illustrations of Indian Music and Dance in Western Indian StyleKumudvatī (कुमुद्वती, “lily pond”).—Illustration of Kumudvatī-śruti according to 15th century art:—The colour of her body is yellow. She holds a vīṇā in both hands. The colour of her bodice is green. Her scarf is red and green with a black design. Her lower garment is green with a black design.
The illustrations (of, for example Kumudvatī) are found scattered throughout ancient Jain manuscripts from Gujarat. The descriptions of these illustrations of this citrāvalī are based on the ślokas of Vācanācārya Gaṇi Sudhākalaśa’s Saṅgītopaniṣatsāroddhāra (14th century) and Śārṅgadeva’s Saṅgītaratnākara (13th century).
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Kumudvatī (कुमुद्वती):—[=ku-mud-vatī] [from kumud-vat > ku-mud] f. (atī) an assemblage of lotuses, place or pond filled with them, [Kauśika-sūtra; Śakuntalā] etc.
2) [v.s. ...] the flexible stalk of a water-lily, [Horace H. Wilson]
3) [v.s. ...] Name of a plant bearing a poisonous fruit (Villarsia indica), [Suśruta]
4) [v.s. ...] Name of a sister of the serpent-king Kumuda and wife of Kuśa, [Raghuvaṃśa]
5) [v.s. ...] of the wife of the Kirāta king Vimarṣaṇa, [Skanda-purāṇa]
6) [v.s. ...] of the wife of Pradyumna, [Viṣṇu-purāṇa]
7) [v.s. ...] of a river, [ib.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKumudvati (ಕುಮುದ್ವತಿ):—
1) [noun] a multitude of water lily plants.
2) [noun] a pond, water tank abounding in water lily plants.
3) [noun] name of a river in Karnāṭaka.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kumudvatisha, Kumudvatishruti.
Full-text (+3): Kaumudvateya, Kumudvant, kumudavati, Kumudvat, Kumudini, Caturdashimahatmya, Shruti, Kumudvatishruti, Kumud, Kaumudi, Nand, Ardravati, Kumuda, Glai, Atithi, Krauncadvipa, Anuman, Avikshit, Kaumuda, Prap.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Kumudvati, Kumudvatī, Kumud-vati, Kumud-vatī; (plurals include: Kumudvatis, Kumudvatīs, vatis, vatīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 45 - The Efficacy of Kumudvati < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]
Chapter 68 - The Greatness of Akhaṇḍeśvara < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]
Chapter 59 - The Greatness of Gayā Tīrtha < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Historical Elements in the Matsya Purana (by Chaitali Kadia)
Saptadvīpa (4): Krauñcadvīpa < [Chapter 4 - Geographical history in the Matsya-Purāṇa]
The concept of Bhāratavarṣa < [Chapter 4 - Geographical history in the Matsya-Purāṇa]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.275 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
The Markandeya Purana (Study) (by Chandamita Bhattacharya)
Kuntaka’s evaluation of Sanskrit literature (by Nikitha. M)
3.8 (e): Contextual figurativeness or prakaraṇa-vakratā < [Chapter 1 - Vakroktijīvita: A Synoptic Survey]
3. Raghuvaṃśa in Kuntaka’s treatment < [Chapter 2 - Kuntaka’s appraisal of Kālidāsa]