Kuncita, Kuñcita, Kuñcitā, Kumcita: 16 definitions
Kuncita means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Kunchita.
Images (photo gallery)
(+46 more images available)
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
1a) Kuñcita (कुञ्चित, “contracted”).—One of the 108 karaṇas (minor dance movement) mentioned in the Nāṭyaśāstra chapter 4. The instructions for this kuñcita-karaṇa is as follows, “a leg to be first Añcita and left hand to be held on the left side with its palm upwards.”. A karaṇa represents a minor dance movements and combines sthāna (standing position), cārī (foot and leg movement) and nṛttahasta (hands in dancing position).
1b) A specific gesture (āṅgika) made with the eyelids (puṭa), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These gestures of the eyelids (puṭa) are supposed to follow the corresponding movements of the eyeballs (tārā). These gestures form a part of the histrionic representation (abhinaya).
(Instructions): contracting the eyelids. (Uses): in seeing undesired objects. sweet scent (gandha), flavour (rasa) and touch (sparśa).
1c) A specific gesture (āṅgika) made with the eyebrows (bhrū), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These gestures of the eyelids (puṭa) are supposed to be performed in accordance with the corresponding gestures of the eyeballs (tārā) and the eyelids (puṭa). These gestures form a part of the histrionic representation (abhinaya).
(Instructions): slightly bending of eyebrows one by one or the both at once. (Uses): in manifestation of affection (moṭṭāyita), pretended anger (kuṭṭamita) and hysterical mood (kilakiñcita).
(Instructions): (cheeks are) narrowed down. (Uses): in horripilation (sensitive) touch, cold, fear and fever.
1f) A specific ‘movement of the feet’ (pāda), according to the Nāṭyaśāstra chapter 10. The feet are one of the six major limbs (aṅga) used to perform certain gestures (āṅgika). These gestures form a part of the histrionic representation (abhinaya).
(Instructions): the heels thrown up, toes all bent down and the middle of the feet too bent. (Uses): It is to be used in aristocratic (udātta) gait, turning, round to the right and vice versa and in the Atikrāntā Cārī.
2a) Kuñcitā (कुञ्चिता, “contracted”) refers to a specific “glance” (dṛṣṭi), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. This is a type of glance that expresses a ‘transitory state’ (saṃcāribhāva). There are a total thirty-six glances defined.
(Instructions): The Glance in which ends of eyelashes are bent due to the eyelids being contracted and the eyeballs are also contracted, is called Kuñcitā (contracted). (Uses): in envy, undesirable object, objects visible with difficulty and pain in the eye.
2b) A specific gesture (āṅgika) made with the neck (grīvā), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These ‘gestures of the neck (grīvā)’ should follow the gestures made with the head (śiras). These gestures form a part of the histrionic representation (abhinaya).
(Instructions): the neck with the head turned back. (Uses): in pressure of weight and in protecting the neck.Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)
1) A type of glance (or facial expression): Kuñcita (curved): the lashes a little recurved, the eyeballs a little sunk; dislike, or jealousy.
2) One of six movements of the Brows: Kuñcita: one or both brows arched. Usage: rapture at being reminded of an absent lover (moṭṭayita), feigned anger (kuṭṭamita), pleasure at seeing the beloved (vilāsa), hysterics (kilakiñcita)
3) One of the hasta-prāṇa, or ‘Twelve Lives of the Hands’: Kuñcita (bent, inclined): bending the fingersSource: archive.org: Illustrations of Indian Music and Dance in Western Indian Style (natya)
Kuñcita (कुञ्चित) refers to “bending the eye-bows, one or both”, and is classified as one of the seven movements of the eye-brows, which forms a part of upāṅga (minor body-parts) in Nāṭyaśāstra. Kuñcita can be used in eagerness, even though much pleased, pretending to be otherwise, the charm in the woman, smiling, laughter, crying, sadness, pride, ambition, and fatigue.Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (natya)
Kuñcita means “heels thrown down, toes all bent down” and represents one of five actions of the foot used in kūttu (dance) as defined in the first book of the Pañcamarapu (‘five-fold traditional usage’) which deals with niruttam (dance, one of the sixty–four arts) and represents an important piece of Tamil literature.—The Pañcamarapu (“five-fold traditional usage”) refers to a book on five established literary usages (five-fold traditional usages) defines terms such as Kuñcita. It was composed by Cerai Aṟivanār in the 9th century AD during the time of Pandyan Tirumaran of the last Caṅkam Period.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Kuñcita (कुञ्चित) refers to “(the hair being) tied together”, according to the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, “[...] (The gross form has) five faces, ten arms and, pure, it has a smiling face. [...] She has beautiful eyebrows and nose and long eyes [i.e., dīrghākṣī]. (Her) hair is tied together in a topknot [i.e., śikhā-kuñcita-mūrdhajā]. She has beautiful ears, hands and cheeks and is adorned with beautiful earrings. She has beautiful arms, throat and heart and her breasts are fat and upraised. The middle part (of her belly) is crinkled with three (charming) folds and she is adorned with a line of hair (that travels down from the navel). [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kuñcita : (pp. of kuñcati) bent; crooked; curled.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kuñcita, (adj.) (pp. of kuñc or kruñc; cp. Sk. kruñcati, to be crooked, Lat. crux, Ohg. hrukki, also Sk. kuñcita bent) bent, crooked J. I, 89 (°kesa with wavy hair); V, 202 (°agga: kaṇṇesu lambanti ca kuñcitaggā: explained on p. 204 by sīhakuṇḍale sandhāya vadati, evidently taking kuñcita as a sort of earring); of Petas, Sdhp. 102. (Page 219)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kuñcita (कुञ्चित).—a. Contracted, curved, bent &c. ते चापि बृहती श्यामे नील कुञ्चितमूर्धजे (te cāpi bṛhatī śyāme nīla kuñcitamūrdhaje) Mb.1.12.67.
-tā An unskilful way of opening a vein; Suśr.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-taḥ-tā-taṃ) Crooked, curved, bent. E. kuñca to go crookedly, affix kta.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kuñcita (कुञ्चित).—[adjective] contracted, bent, curled.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kuñcita (कुञ्चित):—[from kuñc] mfn. crooked
2) [v.s. ...] curved, bent, contracted, [Rāmāyaṇa] etc.
3) [v.s. ...] curled, [Mahābhārata; Suśruta; Bhāgavata-purāṇa]
4) Kuñcitā (कुञ्चिता):—[from kuñcita > kuñc] f. ([scilicet] sirā) an unskilful way of opening a vein, [Suśruta]
5) Kuñcita (कुञ्चित):—[from kuñc] n. the plant Tabernaemontana coronaria, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kuñcita (कुञ्चित):—[(taḥ-tā-taṃ) a.] Crooked, curved.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Kuṃcita (ಕುಂಚಿತ):—[noun] a man of base qualities; a crooked man.
--- OR ---
Kuṃcita (ಕುಂಚಿತ):—[adjective] bent; curved; not straight; shrunk as from age, fear, cold, etc.
--- OR ---
Kuṃcita (ಕುಂಚಿತ):—[noun] (dancing) a bending of the arm, leg, neck, sole, etc.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Akuncita, Anikuncita, Anukuncita, Avakumcita, Nikuncita, Parikuncita, Pratikuncita, Samakuncita, Samkuncita, Shikhakuncita, Sthitakuncita, Tiryakkumcita, Utkuncita, Vaparikuncita, Vikuncita, Vyakuncita.
Full-text (+36): Kumciya, Kuc, Pratikuncita, Akuncita, Kumcita, Kunchit, Vikuncitabhrulatam, Vikuncitalalatabhrit, Utkuncita, Anukuncita, Nikuncita, Dolapada, Nikuncitra, Bhujangatrasita, Kuncitanguli, Samkuncita, Kumci, Komciya, Bhruvancita, Samakuncita.
Search found 6 books and stories containing Kuncita, Kuñcita, Kuñcitā, Kumcita, Kuṃcita; (plurals include: Kuncitas, Kuñcitas, Kuñcitās, Kumcitas, Kuṃcitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)
Abhinaya-darpana (English) (by Ananda Coomaraswamy)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.1.22 < [Part 1 - Laughing Ecstasy (hāsya-rasa)]
Verse 2.4.234 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.2.92 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 34 - Koyil (Hymn 90) < [Volume 3.3 - Pilgrim’s progress: to Chola (later?)]
Chapter 4.3 - (c) Sculptures of Shiva and Dance < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 3.1 - Tripurantaka-murti (burning down of the three castles) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Sushruta Samhita, volume 3: Sharirasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
The Agni Purana (by N. Gangadharan)