Durgama, Durgamā, Dur-gama: 18 definitions
Introduction:
Durgama means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Wisdom Library: Śrīmad Devī BhāgavatamDurgama (दुर्गम):—One of the persons joining Śiva during the preparations of the war between Śankhacūḍa and the Devas, according to the Devī-bhāgavata-purāṇa (9.20.22-53). All persons attending were remained seated on beautiful aerial cars, built of jewels and gems. The war was initiated by Puṣpadanta (messenger of Śiva) who was ordered to restore the rights of the Devas. .
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaDurgama (दुर्गम).—An asura chief born in the dynasty of Hiraṇyākṣa and son of Taru, Durgama was an enemy of the Devas from his very birth. He argued to himself thus: "the very strength and power of the Devas depend on the Vedas; if there is no Veda there is no yajña, if there is no yajña the Devas do not get their share of the havis, if they do not get the havis they will lose all their strength and prowess, and, therefore, the best means to teach the Devas a lesson is to destroy the Vedas." Durgama decided that the surest means to achieve that was to perform penance. Accordingly he went to the Himālayas and began doing penance abstaining from food and drink. After a thousand years Brahmā appeared to him and asked him what boon he wanted. Durgama said "I must get the Vedas; I should get all the mantras known to brahmins and Devas in the three worlds, and all the presiding deities of those mantras should come and stand before me and be subject to my control; I must also get the strength to defeat all the Devas." Brahmā granted Durgama all the boons. And, thenceforth the brahmins could not recollect the Vedas or the mantras. No bathing, no homas, no daily rites, no rites for the dead, no yajñas, no japa (repeating divine names) and no tapas. Symptoms of old age caught the Devas in its grips. Durgama drove them out of Devaloka and they hid in mountain caves. Within a hundred years the world reached the rock bottom of destruction. Water disappeared from the world. Alarmed beyond measure at these developments the brahmins went to the Himālayas and prayed to Jagadambikā (mother of the universe). Ambikā appeared to them, and their lamentations brought tears to the eyes of Ambikā, and thus water scarcity came to an end. Ambikā gave them Śāka (a vegetable) fruits and roots to eat. Because she protected her devotees by supplying Śāka to them she came to be known as Śākambharī, thenceforward. Also because she shed tears from her eyes, thenceforth she came to be addressed as Śatākṣī also. (See full article at Story of Durgama from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexDurgamā (दुर्गमा).—A river from the Vindhyas.*
- * Matsya-purāṇa 114. 28.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsDurgama (दुर्गम) refers to “that which is difficult to endure”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “[This self] whose intention is confounded by the poison of manifestly false knowledge, desire and so forth falls into an existence that is difficult to endure (janman-durgama), inflamed by the fire of endless suffering”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydurgama (दुर्गम).—a (S) Difficult of access or passage; inaccessible, impassable, unattainable.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishdurgama (दुर्गम).—a Inaccessible, impassable.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDurgama (दुर्गम).—a.
1) impassable, inaccessible, impervious; कामिनीकायकान्तारे कुचपर्वतदुर्गमे (kāminīkāyakāntāre kucaparvatadurgame) Bhartṛhari 1.86; Śi. 12.49.
2) unattainable, difficult of attainment.
3) hard to be understood.
-mam a difficult place like hill etc; भ्राम्यन्ते दुर्गमेष्वपि (bhrāmyante durgameṣvapi) Pañcatantra (Bombay) 5.81.
Durgama is a Sanskrit compound consisting of the terms dur and gama (गम).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDurgama (दुर्गम).—mfn.
(-maḥ-mā-maṃ) 1. Inaccessible, difficult of access or approach. 2. Unattainable, difficult of attainment. E. dur with pain or difficulty, gam to go, affix khal; see durga . duḥkhena gamyate dur + gama karmaṇi khal .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDurgama (दुर्गम).—adj., f. mā, 1. difficult to be passed (as a way), [Rāmāyaṇa] 5, 74, 31. 2. difficult to be crossed, Mahābhārata 1, 2924. 3. difficult to be attained, [Rāmāyaṇa] 6, 67, 10. 4. difficult in general, Mahābhārata 13, 7535.
Durgama is a Sanskrit compound consisting of the terms dus and gama (गम).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryDurgama (दुर्गम).—[adjective] = durga [adjective], [substantive] difficult situation.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Durgama (दुर्गम):—[=dur-gama] [from dur] mfn. difficult to be traversed or travelled over, impassable, inaccessible, unattainable, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Kāvya literature]
2) [v.s. ...] m. or n. a d° situation
3) [v.s. ...] m. Name of a son of Vasu-deva and Pauravī, [Viṣṇu-purāṇa]
4) [v.s. ...] of Dhṛta, [ib., etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryDurgama (दुर्गम):—[durga-ma] (maḥ-mā-maṃ) a. Difficulty to pass.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Durgama (दुर्गम) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Duggama, Duggamma.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryDurgama (दुर्गम) [Also spelled durgam]:—(a) difficult, difficult of access/approach, inaccessible; hence ~[tā] (nf).
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusDurgama (ದುರ್ಗಮ):—
1) [adjective] that is difficult or impossible to walk or move through or access.
2) [adjective] that is difficult or impossible to understand, comprehend.
3) [adjective] that is difficult or impossible to get, have or attain.
4) [adjective] that cannot be conquered, subdued or defeated.
--- OR ---
Durgama (ದುರ್ಗಮ):—[noun] a very difficult or impossible to get, have, attain, understand, etc.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryDurgama (दुर्गम):—adj. difficult to be subdued; untamable; indomitable; impregnable;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dur, Gama, Door, Ma, Dush, Durga, Tur.
Starts with: Durgamahatmya, Durgamahatmyabijani, Durgamahattva, Durgamamarganirgama, Durgamaniya, Durgamantarshila, Durgamantra, Durgamarga, Durgamashubodhini, Durgamata.
Ends with: Janmadurgama, Sainyadurgama, Sudurgama.
Full-text (+5): Duggama, Durgam, Deshnu, Durgamamarganirgama, Durgamashubodhini, Durgamaniya, Shatakshi, Durgamya, Vikramashila, Sudurgama, Duggamma, Sainyadurgama, Tika, Janman, Sugama, Durga, Agama, Nirnaya, Gama, Avantivamsha.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Durgama, Dur-gama, Durga-ma, Durgamā, Dus-gama; (plurals include: Durgamas, gamas, mas, Durgamās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Text 36 < [First Stabaka]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 5.8.8-9 < [Chapter 8 - The Killing of Kaṃsa]
Verse 4.8.8 < [Chapter 8 - In the Story of the Yajña-sītās, the Glories of Ekādaśī]
Verse 6.4.25 < [Chapter 4 - Journey to the City of Kuṇḍina]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 2.38 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Text 4.9 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 4.63 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.3.11-14 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]