Anumati: 19 definitions
Anumati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Anumati (अनुमति).—Daughter of Aṅgiras, son of Brahmā. Aṅgiras had two wives, Smṛti and Khyāti, and four daughters, Anumati, Rākā, Kuhū and Sinīvālī by Smṛti, and three sons, Ucatthya, Bṛhaspati, Saṃvarta by Khyāti. (Viṣṇu Purāṇa, Part 1, Chapter 10).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1b) A river in Śālmalidvīpa.*
- * Bhāgavata-purāṇa V. 20. 10.
1c) A śakti devī on the ṣoḍaśapatrābja.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 32. 12.
1e) One of the Bhārgava-gotrakāras.*
- * Matsya-purāṇa 195. 28.
Anumati (अनुमति) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. IX.44.12) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Anumati) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
Anumati (अनुमति) refers to one of the four daughters of Atri and Anasuyā: one of the twenty-four daughters of Dakṣa and Prasūti, according to the Vaṃśa (‘genealogical description’) of the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, Ākūti was married to Ruci and Prasūti to Dakṣa. Dakṣa produced in Prasūti twenty-four daughters. [...] [Smṛti was given to Aṅgiras.] Smṛti and Aṅgiras had four daughters—Sinivalī, Kuhū, Rākā and Anumati.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dharmashastra (religious law)Source: Sacred Texts: The Grihya Sutras, Part 2 (SBE30)
Anumati (अनुमति) refers to the “full moon beginning on the fourteenth day”.—Purastād may mean before the second day, on which the real sacrifice takes place, and the commentator mentions purastāt-paurṇamāsī as a name of the caturdaśī-yuktā, i.e. the full moon beginning on the fourteenth day. The same kind of full moon is also called Anumati, Pūrvā-paurṇamāsī, and Sandhyā-paurṇamāsī, while that which takes place on the pratipad, the first day of the lunar phase, is called Rākā, Uttarā-paurṇamāsī, Astamitoditā, and Śvaḥpūritā.
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
anumati : (f.) consent; permission.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Anumati, (f.) (from anumaññati) consent, permission, agreement, assent, approval Vin.II, 294, 301, 306; D. I.137, 143; Dpvs.IV, 47, Cf.V, 18; DA.I, 297; VvA.17, PvA.114. (Page 41)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
anumati (अनुमति).—f S Approbation of; accordance (of opinion or sentiment) with; acquiescence; consent; permission.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
anumati (अनुमति).—f Approval, consent.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Permission, consent, approval, assent.
2) The 15th day of the moon's age on which she rises one digit less than full, when the gods and manes receive oblations with favour; personified as a goddess or worshipped in the Rājasūya sacrifice (kalāhīna- candravatī śuklacaturdaśīyutapūrṇimātithiḥ); अनुमत्यै हविरष्टाकपालं पुरोडाशं निर्वपति (anumatyai haviraṣṭākapālaṃ puroḍāśaṃ nirvapati) Śat. Br.; Manusmṛti 3.86-87.
Derivable forms: anumatiḥ (अनुमतिः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Anumati (अनुमति).—i. e. anu-man + ti, f. 1. Assent, [Daśakumāracarita] in
Anumati (अनुमति).—[feminine] = [preceding]; [Name] of a moon-goddess.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Anumati (अनुमति):—[=anu-mati] [from anu-man] f. assent, permission, approbation
2) [v.s. ...] personified as a goddess, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.
3) [v.s. ...] the fifteenth day of the moon’s age (on which it rises one digit less than full, when the gods or manes receive oblations with favour)
4) [v.s. ...] also personified as a goddess, [Viṣṇu-purāṇa], oblation made to this goddess.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
Anumati (अनुमति):—[tatpurusha compound] f.
(-tiḥ) 1) Assent, permission, acquiescence.
2) Conniving (at a criminal act).
3) The fifteenth day of the moon’s age, on which she rises one digit less than full. (On this day it was held that the gods and the Manes of departed progenitors were favourable to the prayers of men; gifts made to Brāhmaṇas on this day were considered therefore to be meritorious. The three other phases of the increasing moon are kuhū, rākā and sinīvālī qq. vv. Compare also paurṇamāsī, amāvāsyā, kharvikā and sadyaskālā.)
4) The former personified as a goddess and invoked especially in sacrificial acts connected with the Rājasūya sacrifice and the obsequial rites. The later mythology represents her as a daughter of Angiras and Smṛti.
5) The name of the offering made to the goddess Anumati in the Rājasūya sacrifice and consisting of Puroḍāśa fried in eight bowls. E. man with anu, kṛt aff. ktin.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Anumati (अनुमति):—[anu-mati] (tiḥ) 2. f. An order; 15th day of the moon’s age.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Anumati (अनुमति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Aṇumai.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a command, direction or instruction, usu. backed by authority.
2) [noun] formal consent; approval; licence; permission.
3) [noun] the moon as seen on the fourteenth day of the first fortnight of the lunar month; and that night.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+7): Anumata, Purnamasa, Raka, Anumatipattra, Angiras, Kuhu, Smriti, Parasparanumati, Anumai, Anumatipratra, Kakkata, Sinivali, Dvilava, Astamitodita, Shvahpurita, Tyaga, Devayajna, Anumatityaga, Shraddha, Puccha.
Search found 39 books and stories containing Anumati, Anu-mati, Ānumati; (plurals include: Anumatis, matis, Ānumatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)
21. Goddessess Sinīvālī, Kuhū, Anumati and Rākā < [Chapter 4 - Female Deities and the Glorification of Women in the Atharvaveda]
7a. Hymn to Remove Evil Signs from a Man and a Woman < [Chapter 2 - The Strīkarmāṇi Hymns of the Atharvaveda]
6c. Hymns to Arouse the Passionate Love of a Woman < [Chapter 2 - The Strīkarmāṇi Hymns of the Atharvaveda]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.4.276 < [Chapter 4 - Descriptions of Śrī Acyutānanda’s Pastimes and the Worship of Śrī Mādhavendra]
Verse 3.5.496 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Verse 1.17.64 < [Chapter 17 - The Lord’s Travel to Gayā]
Brahma Sutras (Shankara Bhashya) (by Swami Vireshwarananda)
Chapter III, Section IV, Adhikarana VII < [Section IV]
Chapter III, Section IV, Adhikarana I < [Section IV]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa V, adhyāya 2, brāhmaṇa 3 < [Fifth Kāṇḍa]
Kāṇḍa VI, adhyāya 6, brāhmaṇa 1 < [Sixth Kāṇḍa]
Kāṇḍa IX, adhyāya 5, brāhmaṇa 1 < [Ninth Kāṇḍa]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)