An, Aṅ, Añ, Aṇ, Āṅ: 13 definitions



An means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar

Aṅ (अङ्).—The vikaraṇa before luṅ affixes, substituted for the affix cvi (च्वि (cvi)) in the case of the roots mentioned by Pāṇini in sūtras III.1.52-59:(2) the Vikaraṇapratyaya in Vedic Literature before the benedictive affixes prescribed by Pāṇini in Sūtra III.1.86; (3) kṛt affix in the feminine gender showing verbal activity applied to roots marked with the mute letter ष् () and the roots भिद्, छिद् (bhid, chid) and others. P.III.3 104-106.e.g. जरा, त्रपा, भिदा, छिदा (jarā, trapā, bhidā, chidā) etc.

--- OR ---

1) Añ (अञ्).—tad. affix a (अ) with the mute letter ñ (ञ् (ñ)), prescribed (i) after the words उत्स (utsa) and others in various senses like progeny, dyed in, produced in, come from etc.P. IV.1.86, (ii) after the words विद (vida) and others in the sense of grandson and other descendents.P. IV.1.104. For other cases see P. IV. I. 141, 161; IV.2.12,14 etc. IV.3.7 etc. IV.4.49. The feminine is formed by adding i (ई) to words ending with this affix अञ् (), which have the vṛddhi vowel substituted for their initial vowel which gets the acute accent also e.g. औत्सः, औत्सी,औदपानः, बैदः, बैदी (autsaḥ, autsī, audapānaḥ, baidaḥ, baidī).

--- OR ---

Aṇ (अण्).—(I) token term (प्रत्याहार (pratyāhāra)) for all vowels and semivowels which, when prescribed for an operation, include all such of their sub-divisions as are caused by length, protraction accent or nasalization. cf अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः (aṇuditsavarṇasya cāpratyayaḥ) P. I.1.60;(2) token term for the vowels अ, इ (a, i) and उ (u) in all Pānini's rules except in the rule -I.1.69 given above e.g see ढ्रलोपे पूर्वस्य दीर्घोणः (ḍhralope pūrvasya dīrghoṇaḥ) P.VI.3. 111, केऽणः (ke'ṇaḥ) P.VII.4.13. and अणोऽ प्रगृह्यस्य (aṇo' pragṛhyasya). P.VIII.4.57: (3) tad, affix. a (अ) prescribed generally in the various senses such as 'the offspring', 'dyed in,' 'belonging to' etc. except in cases where other specific affixes are prescribed cf प्राग्दीव्यतोऽण् (prāgdīvyato'ṇ) P. IV.1.83; (4) kṛ. affix a (अ), applied, in the sense of an agent, to a root with an antecedent word (उपपद (upapada)) standing as its object. e. g. कुम्भकारः (kumbhakāraḥ), see P.III.2.1: काण्डलावः (kāṇḍalāvaḥ), see P.III.3.12.

--- OR ---

An (अन्).—tad. affix अ (a) (अन् (an)) (1) added to the word नीली (nīlī) in the sense of 'dyed in', to form the word नील (nīla),cf. P. IV.2.2. Vārt. 2; (2) added to the word अषाढा (aṣāḍhā) in the sense of 'produced in' cf अषाढाः उपदधाति (aṣāḍhāḥ upadadhāti) M. Bh. on IV.3.34 Vārt. 2; (3) added after the affix तीय (tīya) in the same sense as तीय (tīya) e.g. द्वितीयो भागः, तृतीयो भागः (dvitīyo bhāgaḥ, tṛtīyo bhāgaḥ) cf. पूरणाद् भागे तीयादन् (pūraṇād bhāge tīyādan) P.V.3.48.

--- OR ---

Āṅ (आङ्).—The preposition आ. See the word आ (ā) above.

context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of an in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

An-, form of the neg. prefix a-before vowels. For negatives beginning with an° see the positive. (Page 30)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of an in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Aṇ (अण्).—P.

1) To sound.

2) (4 A) To breathe, live (for an).

--- OR ---

An (अन्).—2 P. [अनिति, आन-नी-त्, आन, अनितुम्, अनित (aniti, āna-nī-t, āna, anitum, anita)]

1) To breathe; आनीदवातं स्वधया तदेकम् (ānīdavātaṃ svadhayā tadekam) Rv.1.129.2.

2) To move, go about, live; को ह्येवान्यात् यद्येष आकाश आनन्दो न स्यात् (ko hyevānyāt yadyeṣa ākāśa ānando na syāt) Taitt. Up.

3) To gasp, pant with thirst (Ved.). -Caus. आनयति (ānayati); desid. अनिनिषति (aniniṣati).

4) A. To live. -1 P. आनयति (ānayati). also 1 P. अनति (anati), to worship.

--- OR ---

An (अन्).—m. [kvip] The soul; विश्वे चनेदना (viśve canedanā) Rv.4.3.3.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

An (अन्) or A.—(°-), negative prefix: (1) prefixed to finite verbs, as rarely in Sanskrit (Renou p. 175) but rather often in Pali (Critical Pali Dictionary s.v. 7); here not common: apaśyanti Saddharmapuṇḍarīka 324.2; anatikramāmo Mahāvastu ii.80.8; anicchiyati (?) Mahāvastu iii.295.18; see § 23.17; (2) in sense described for Pali in Critical Pali Dictionary s.v. 2, a [compound] in a- following the same word without a-, and preceding a form of kṛ: samitim asamitiṃ kṛtvā Divyāvadāna 41.10, lit. making the assembly no assembly, i.e. quitting the assembly; tasya vacanam avacanaṃ kṛtvā Divyāvadāna 41.28, disregarding his advice. See an-a-.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Aṇ (अण्).—[aṇa] r. 1st. cl. (aṇati) To sound. (ṅa,) 4th cl. (aṇyate) To breathe, to live; with pra, to exist, to live. See ana.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Aṇ (अण्).—i. 1, [Parasmaipada.] To sound. i. 4, [Ātmanepada.] To breathe (cf. an).

--- OR ---

An (अन्).—[an-], before consonants a' a-, an inseparable prefix, implying I. negation, e. g. a-brāhmaṇa, m. One who is not a Brāhmaṇa, [Mānavadharmaśāstra] 7, 85. a-jñāna, n. Ignorance, [Mānavadharmaśāstra] 11, 145. an-anta, adj. Endless, [Mānavadharmaśāstra] 4, 149. In this use it produces very often the opposite signification, e. g. a-gada, m. Health, [Mānavadharmaśāstra] 11, 237. a-krūra, adj. Soft, [Mānavadharmaśāstra] 2, 34. a-sakrit, adv. Often, [Mānavadharmaśāstra] 3, 233. Ii. deterforation. 1. Wrong, e. g. a-kāla, m. Unseasonable time, [Mānavadharmaśāstra] 3, 105. 2. Bad, a-ksketra, n. A bad field, [Mānavadharmaśāstra] 10, 71.

— Cf. [Latin] in-, [Gothic.] and [Anglo-Saxon.] un-, and

--- OR ---

An (अन्).—ii. 1, [Parasmaipada.] † i, 4, [Ātmanepada.] 1. To breathe. 2. To blow (as wind). 3. To live.

— Cf. [Latin] animus, ānus (cf. Sskr. apāna); [Gothic.] uz-ana; see prāna.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

An (अन्).—aniti anati breathe, live.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Aṇ (अण्):—[class] 1. [Parasmaipada] aṇati, āṇa, aṇitum, to sound, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] : [class] 4. [Ātmanepada] aṇyate, to breathe, (another form of √an q.v.; in this sense regarded in the Dhātu-pāṭha as a distinct root), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

2) An (अन्):—1. an occasionally ana, (before a vowel) the substitute for 3. a, or a privative.

3) 2. an [class] 2. [Parasmaipada] aniti or anati, āna, aniṣyati, ānīt ([Ṛg-veda x, 129, 2]), to breathe, respire, gasp;

—to live, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.];

—to move, go, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. [Greek] ἄνεμος [Latin] animus) :—[Causal] ānayati:—[Desiderative] aniniṣati.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

Aṇ (अण्):—I. (aṇa-bhvādi-udātta-udāttet) r. 1st cl. par. (aṇatiāṇa-aṇitā.—Desid. aṇiṇiṣati. Caus. āṇayati) To sound. Ii. (aṇa-divādi-udātta-anudāttet) r. 4th cl. ātm. (aṇyate). To breathe. See an.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Aṇ (अण्):—aṇati 1. a. To sound.

2) [(ya-ṅa) aṇyate] 4. d. To live; with pra to live or breathe.

3) An (अन्):—(lu, gha) aniti 2. a. To live or breathe.

4) (ya, ṅa) anyatte 4. d. To live.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Aṇ (अण्):—1. , aṇati tönen [DHĀTUP. 13, 1.]

--- OR ---

Aṇ (अण्):—2. , aṇyate athmen [DHĀTUP. 26, 66.] — Vgl. an .

--- OR ---

An (अन्):—1. negirende Partikel am Anf. eines Wortes; s. [3.] a .

--- OR ---

An (अन्):—

--- OR ---

Ān (आन्):—(!) gaṇa saṃkalādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 75.]

--- OR ---

An (अन्):—2. mit apa [Z. 2 lies 11, 4, 14. 8 Stenzler 11, 6, 14. 7.] — pra

4) lies [1, 32, 1 Stenzler 1, 31, 1 und 11, 4, 10. 7, 23 Stenzler 11, 6, 10. 9, 23.] — caus.: yaḥ (viṣṇuḥ) prajāḥ prāṇayati [Harivaṃśa 14996.] yadi prāṇayate vāyuḥ [Mahābhārata 12, 6883.] prāṇita am Leben erhalten [Daśakumāracarita 96, 5.] beseelt, von Verlangen erfüllt Etwas zu thun (infin.): tadanu prāṇitāḥ sarve -āsanrājyāmiṣaṃ prāptuṃ śyenā iva sasaṃbhramāḥ [Rājataraṅgiṇī 1, 364.] — anupra caus. s. anuprāṇana . — abhipra [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 2, 1, 19.] — abhivi behauchen: yānasurāṇāṃ tāñchuṣṇo mṛtenābhivyānītte samānan [Kāṭhaka-Recension 37, 14] in [Weber’s Indische Studien 3, 466.] [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 5, 9, 11.] — sam [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 4, 4, 3. 6.] [Kāṭhaka-Recension 37, 14]; s. u. abhivi .

--- OR ---

An (अन्):—2. mit abhyapa [Aitareyabrāhmaṇa 2, 21.] — abhipra einathmen [Aitareyabrāhmaṇa 2, 21.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Aṇ (अण्):—aṇati tönen , aṇyate athmen.

--- OR ---

An (अन्):—1. s. 2. a.

--- OR ---

An (अन्):—2. , anati und aniti

1) athmen [19,17.] —

2) nach Luft schnappen , lechzen.

3) *gehen. — Mit apa ausathmen , aushauchen. — Mit abhyapa anathmen. — Mit ava einathmen. — Mit vyava dazwischen athmen [Maitrāyaṇi 4,7,7.] [Tāṇḍyabrāhmaṇa 7,1,9.] — Mit udā ( udāniti fehlerhaft für udaniti). — Mit ud

1) hinaufathmen.

2) ausathmen — Mit abhyud anathmen , anhauchen. — Mit parā und pari. — Mit pra

1) einathmen.

2) athmen [32,2.] —

3) leben.

4) wehen. — Caus. athmen machen , beleben.prāṇita

1) am Leben erhalten.

2) beseelt , von Verlangen erfüllt Etwas zu thun (Inf.). — Mit anupra nachathmen , hinterher athmen. — Mit abhipra einathmen ; beeinathmen. — Mit vi

1) athmen.

2) den Athem durch den Körper durchathmen. — Mit abhivi behauchen , durchathmen. — Mit sam athmen , leben. — Mit anusam darnach athmen [Aitareyabrāhmaṇa 4,30.]

--- OR ---

Āṅ (आङ्):—gramm. Bez. von 1. ā.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of an in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

1) An in Hindi refers in English to:——a Hindi prefix used to impart a negative sense, as ~[mela, ~honi]..—an (अन) is alternatively transliterated as Ana.

2) An in Hindi refers in English to:—([na])[hadanada] —In Indian terminology pertaining to Yog, a mysterious sound born within (without any impact between objects) and audible only to the Yogi:..—an (अन) is alternatively transliterated as Ana.

3) An (अन्):——a Sanskrit prefix to words beginning with vowels, signifying negation (e.g.) [anabhijña, anācāra, anaṃta].

context information


Discover the meaning of an in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: