Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.247

रूपधातो उपगता देवपुत्राः सर्वे समग्रा प्रमुदितवेगजाता ।
अक्षप्रमाणां अवकिरे चूर्णधारां दिव्यां विशिष्टां वरचन्दनस्य ॥ २४७ ॥

rūpadhāto upagatā devaputrāḥ sarve samagrā pramuditavegajātā |
akṣapramāṇāṃ avakire cūrṇadhārāṃ divyāṃ viśiṣṭāṃ varacandanasya || 247 ||

The devas assuming material form, all in harmony and thrilled with joy poured down a stream of sandal-wood powder, the size of a dice, celestial and rare. (247)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.247). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rupadhatu, Upagata, Devaputra, Sarva, Samagra, Pramudita, Vega, Jatri, Jata, Akshapramana, Avakin, Curna, Dhara, Divi, Divya, Vishishta, Varacandana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.247). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūpadhāto upagatā devaputrāḥ sarve samagrā pramuditavegajātā
  • rūpadhāto -
  • rūpadhātu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upagatā* -
  • upagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devaputrāḥ -
  • devaputra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devaputrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • samagrā -
  • samagrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pramudita -
  • pramudita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pramudita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vega -
  • vega (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jātā -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    jātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
    jai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • Line 2: “akṣapramāṇāṃ avakire cūrṇadhārāṃ divyāṃ viśiṣṭāṃ varacandanasya
  • akṣapramāṇā -
  • akṣapramāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣapramāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avaki -
  • avakin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    avakin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cūrṇa -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārām -
  • dhārā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • divyām -
  • divī (noun, feminine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • viśiṣṭām -
  • viśiṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • varacandanasya -
  • varacandana (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.247

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: