Upagata, Upāgata: 13 definitions
Introduction:
Upagata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: Wisdom Library: Tibetan BuddhismUpāgata (उपागत) is the name of a Śrāvaka mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including Upāgata).

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryUpagata.—(CII 1), same as saṅgata, intimately associated; see upeta, etc. See Ind. Ep., pp. 161 ff. Note: upagata is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Upagatā.—(LP), a receipt. Note: upagatā is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryupāgata : (pp. of upāgacchati) reached or attained.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryUpāgata, (pp. of upāgacchati) come to, having reached or attained Sn. 1016; PvA. 117 (yakkhattaṃ); Sdhp. 280. (Page 148)
— or —
Upagata, (pp. of upagacchati) — 1. gone to, come, approached (intrs.) Sn. 708 (āsan° = nisinna SnA 495); PvA. 77 (santikaṃ), 78, 79 (petalokaṃ), 123.—2. undergoing, coming or come under, overpowered, suffering Nd2 under asita (= ajjhupagata in same conn. at A. V, 187); Pv. I, 1110 (khuppipās°); PvA. 60 (= abhibhūta). (Page 140)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryUpagata (उपगत).—p. p.
1) Gone to, approached, arrived.
2) Occurred, happened.
3) Near, at hand.
4) Got, obtained.
5) Undergone, experienced.
6) Furnished with; (sahita, yukta); जहार स शिरस्त्राणं कुण्डलोपगतं शिरः (jahāra sa śirastrāṇaṃ kuṇḍalopagataṃ śiraḥ) Rām.6.97.32.
7) Gone to, become.
8) Promised, agreed.
9) Passed away, dead.
1) Feeling, suffering (actively used).
-tam 1 Wealth acquired.
2) Receipt; धनी वोपगतं दद्यात् स्वहस्तपरिचिह्नितम् (dhanī vopagataṃ dadyāt svahastaparicihnitam) Y.2.93.
--- OR ---
Upāgata (उपागत).—p. p.
1) Come, approached; तपोधनं वेत्सि न मामुपागतम् (tapodhanaṃ vetsi na māmupāgatam) Ś.4.1. v. l.
2) Occurred, happened.
3) Promised.
4) Suffering, feeling, enduring.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryUpagata (उपगत).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Promised, agreed. 2. Near, approached, gone to. 3. Feeling, suffering, entertaining. 4. Becoming, being, become. 5. Having, obtained. E. upa with, gata gone, part. past of gam to go. [Pagĕ6-a+ 60]
--- OR ---
Upāgata (उपागत).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Suffering, feeling. 2. Promised. 3. Approached arrived. 4. Occurred, happened. E. upa and āṅ before gam to go, aff. kta.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryUpagata (उपगत).—[adjective] approached, happened, occurred, fallen into or got at ([accusative] or —°); [neuter] receipt, acquittance.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Upagata (उपगत):—[=upa-gata] [from upa-gam] mfn. gone to, met, approached ([especially] for protection or refuge, [Kāmandakīya-nītisāra]), [Mahābhārata; Śakuntalā] etc.
2) [v.s. ...] attained, obtained
3) [v.s. ...] arrived, occurred, happened
4) [v.s. ...] undergone, experienced, [Mahābhārata; Śiśupāla-vadha; Pañcatantra] etc. furnished with, [Mahābhārata]
5) [v.s. ...] agreed, allowed, [Manu-smṛti; Mahābhārata]
6) [v.s. ...] promised, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] near at hand
8) [v.s. ...] approximate, [Vopadeva; cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] passed away, dead, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] n. receipt, acquittance, [Yājñavalkya ii, 93.]
11) Upāgata (उपागत):—[=upā-gata] [from upā-gam] mfn. approached, arrived, come to (for protection)
12) [v.s. ...] entered into any state or condition, subject to, burdened with
13) [v.s. ...] occurred, happened, fallen to one’s share
14) [v.s. ...] promised, agreed, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Upagata (उपगत):—[upa-gata] (taḥ-tā-taṃ) a. Promised, having, possessing.
2) Upāgata (उपागत):—[upā+gata] (taḥ-tā-taṃ) p. Come; promised; obtained.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Upagata (उपगत) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Uvagaya, Uvāgaya, Ogaya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusUpagata (ಉಪಗತ):—
1) [adjective] approached; drawn or came near (to).
2) [adjective] happened; occurred; befallen.
3) [adjective] associated with; joined or combined; engaged;4) accepted; agreed; consented.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Upagatabhasaniya, Upagataka, Upagatar, Upagatavat, Upagatavata.
Ends with: Abhyupagata, Adhyagnyupagata, Ajjhupagata, Asanupagata, Nichopagata, Nicopagata, Paryupagata, Pratyupagata, Rupagata, Samupagata, Svarupagata, Svayamupagata, Vassupagata, Vasupagata.
Full-text (+24): Uvagaya, Samupagata, Adhyagnyupagata, Svayamupagata, Abhyupagata, Upeta, Upagatavat, Paryupagata, Upakrishna, Upacakshus, Ogaya, Upacakra, Pratyupagata, Upagatavata, Upakanishthika, Avasashuddha, Shishita, Pariyagata, Pradakshinatas, Nicopagata.
Relevant text
Search found 13 books and stories containing Upagata, Upāgata, Upagatā, Upa-gata, Upā-gata; (plurals include: Upagatas, Upāgatas, Upagatās, gatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.5.6 < [Chapter 5 - The Story of the Ayodhyā Women]
Verse 5.3.2 < [Chapter 3 - Akrūra’s Arrival]
Verse 1.7.9 < [Chapter 7 - Description of the Conquest of All Directions]
Brahma Sutras (Shankaracharya) (by George Thibaut)
IV, 4, 21 < [Fourth Adhyāya, Fourth Pāda]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.269 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 3.4.1 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 136 [In Cidgagana, Śakti merges in Prakāśa form of Cit (Śiva)] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 8.81.5 < [Sukta 81]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.177 < [Section XXIII - The Twelve Kinds of Sons defined]