Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 23.42

मेघो ऽद्दशा श्रमणगणस्य नायकं दीपंकरं परमविचित्रलक्षणं ।
चित्तं प्रसादेत्व जिनं अवन्दि च सो वन्दमानो प्रणिधिं अकासि ॥ ४२ ॥

megho 'ddaśā śramaṇagaṇasya nāyakaṃ dīpaṃkaraṃ paramavicitralakṣaṇaṃ |
cittaṃ prasādetva jinaṃ avandi ca so vandamāno praṇidhiṃ akāsi || 42 ||

Megha saw the leader of the throng of recluses, Dipamkara, who bore the bright marks of perfection. Calming his heart he worshipped the Conqueror, and as he worshipped he made his vow:— (42)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Megha, Dasha, Dashan, Shramana, Gana, Nayaka, Dipankara, Parama, Vicitra, Lakshana, Citta, Prasada, Itvan, Jina, Avat, Sah, Pranidhi, Aka, Asi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 23.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “megho 'ddaśā śramaṇagaṇasya nāyakaṃ dīpaṃkaraṃ paramavicitralakṣaṇaṃ
  • megho' -
  • megha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ad -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • daśā -
  • daśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    daśan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śramaṇa -
  • śramaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇasya -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nāyakam -
  • nāyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dīpaṅkaram -
  • dīpaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “cittaṃ prasādetva jinaṃ avandi ca so vandamāno praṇidhiṃ akāsi
  • cittam -
  • citta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cittā (noun, feminine)
    [adverb]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • prasāde -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • itva -
  • itvan (noun, masculine)
    [compound]
    itvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jinam -
  • jina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jinā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avan -
  • avat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    u -> avat (participle, masculine)
    [nominative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 1 verb]
  • di -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vandamāno -
  • praṇidhim -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • akā -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 23.42

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: