Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.55

धिग् भवां सरद-अभ्रसन्निभा वालिकानगररूपसन्निभा ।
यत्र नाम कुशलान संचयो निर्वृतो परमबुद्धिसागरो ॥ ५५ ॥

dhig bhavāṃ sarada-abhrasannibhā vālikānagararūpasannibhā |
yatra nāma kuśalāna saṃcayo nirvṛto paramabuddhisāgaro || 55 ||

“Fie on those existences which are like autumn clouds, or like cities of sand, since he who possessed a store of virtues and an ocean of consummate wisdom, has passed away. (55)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhik, Bhava, Sarat, Abhra, Sannibha, Valika, Aga, Rupa, Yatra, Naman, Kushala, Sancaya, Parama, Agaru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhig bhavāṃ sarada-abhrasannibhā vālikānagararūpasannibhā
  • dhig -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavām -
  • bhavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sarad -
  • sarat (noun, masculine)
    [compound]
    sarat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sṛ -> sarat (participle, neuter)
    [nominative single from √sṛ class 1 verb], [vocative single from √sṛ class 1 verb], [accusative single from √sṛ class 1 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhra -
  • abhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhr (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sannibhā* -
  • sannibha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sannibhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vālikān -
  • vālika (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aga -
  • aga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sannibhā -
  • sannibhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yatra nāma kuśalāna saṃcayo nirvṛto paramabuddhisāgaro
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuśalān -
  • kuśala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sañcayo* -
  • sañcaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirvṛto -
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agaro -
  • agaru (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.55

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: