Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syāddha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāddha”—
- syād -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Dha
Alternative transliteration: syaddha, [Devanagari/Hindi] स्याद्ध, [Bengali] স্যাদ্ধ, [Gujarati] સ્યાદ્ધ, [Kannada] ಸ್ಯಾದ್ಧ, [Malayalam] സ്യാദ്ധ, [Telugu] స్యాద్ధ
Sanskrit References
“syāddha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.39 < [Chapter 5]
Verse 12.5.117 < [Chapter 5]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Verse 9.43 < [Chapter 9]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 2.19 [22] < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.101 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 9.31 < [Chapter 9: hasta-lakṣaṇa]
Verse 10.33 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 21.3 < [Chapter 21: dvāsaptatitriśāla-lakṣaṇa]
Verse 21.36 < [Chapter 21: dvāsaptatitriśāla-lakṣaṇa]
Verse 48.31 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 57a.148 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 60.71 < [Chapter 60: śrīkūṭādiṣaṭtriṃśatprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 62.190 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 2.31.2 < [Chapter 31]
Verse 2.35.3 < [Chapter 35]
Verse 3.50.27 < [Chapter 50]
Verse 5.66.102 < [Chapter 66]
Verse 6.28.35 < [Chapter 28]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.217.68 < [Chapter 217]
Verse 1.243.84 < [Chapter 243]
Verse 1.245.3 < [Chapter 245]
Verse 1.473.80 < [Chapter 473]
Verse 1.545.25 < [Chapter 545]
Verse 2.106.121 < [Chapter 106]
Verse 3.223.95 < [Chapter 223]
Verse 1.5 < [Chapter 1]
Verse 40.24 < [Chapter 40]
Verse 1.2.44.29 < [Chapter 44]
Verse 1.2.46.51 < [Chapter 46]
Verse 3.1.52.89 < [Chapter 52]
Verse 4.2.31.25 < [Chapter 31]
Verse 4.2.31.28 < [Chapter 31]
Verse 5.3.97.151 < [Chapter 97]
Verse 6.1.197.15 < [Chapter 197]
Verse 6.1.207.5 < [Chapter 207]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.84 < [Chapter 41]
Verse 1.159.18 < [Chapter 159]
Verse 1.188.5 < [Chapter 188]
Verse 3.14.11 < [Chapter 14]
Verse 3.69.25 < [Chapter 69]
Verse 4.17.27 < [Chapter 17]
Verse 6.95.7 < [Chapter 95]
Verse 12.72.21 < [Chapter 72]
Verse 12.76.10 < [Chapter 76]
Verse 12.110.18 < [Chapter 110]
Verse 12.129.4 < [Chapter 129]
Verse 12.275.10 < [Chapter 275]
Verse 13.122.10 < [Chapter 122]
Verse 14.77.8 < [Chapter 77]
Verse 4.23.187 < [Chapter 23]
Verse 2.5.1.21 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.5.4.9 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.5.4.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.6.3.17 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 13.97 < [Chapter 13]
Verse 15.908 < [Chapter 15]
Verse 17.187 < [Chapter 17]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.136 < [Chapter 8]
Verse 9.197 < [Chapter 9]
Verse 47.1 < [Chapter 47]
Verse 124.12 < [Chapter 124]
Verse 360.42 < [Chapter 360]
Verse 363.1 < [Chapter 363]
Verse 367.4 < [Chapter 367]
Verse 10.88.9 < [Chapter 88]
Verse 1.22.8 < [Chapter 22]
Verse 1.116.37 < [Chapter 116]
Verse 1.138.45 < [Chapter 138]
Verse 2.1.6.22 < [Chapter 6]
Verse 2.1.12.18 < [Chapter 12]
Verse 4.58.29 < [Chapter 58]
Verse 4.70.24 < [Chapter 70]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)