Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradeśamanuprāptaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradeśamanuprāptaḥ”—
- pradeśam -
-
pradeśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- anuprāptaḥ -
-
anuprāpta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pradesha, Anuprapta
Alternative transliteration: pradeshamanupraptah, pradesamanupraptah, [Devanagari/Hindi] प्रदेशमनुप्राप्तः, [Bengali] প্রদেশমনুপ্রাপ্তঃ, [Gujarati] પ્રદેશમનુપ્રાપ્તઃ, [Kannada] ಪ್ರದೇಶಮನುಪ್ರಾಪ್ತಃ, [Malayalam] പ്രദേശമനുപ്രാപ്തഃ, [Telugu] ప్రదేశమనుప్రాప్తః
Sanskrit References
“pradeśamanuprāptaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 139 - Sundara, the student, and Bhadrā, the harlot
Chapter 177 - The story of Ṛṣyaśṛṅga
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 220 - The story of a lord of monkeys and of a maker of garlands
Chapter 221 - The story of a lord of a dārukoṭaka bird and a lion
Chapter 242 - The story of a hunter and an ungrateful man
Chapter 249 - The distress of Ajātaśatru at the death of King Bimbisāra
Chapter 309 - Devadatta is gained over the nihilistic doctrine of Pūraṇa Kāśyapa
If you like this tool, please consider donating: (Why?)