Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patistathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patistathā”—
- patis -
-
pati (noun, feminine)[nominative single]pati (noun, masculine)[nominative single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pati, Tatha
Alternative transliteration: patistatha, [Devanagari/Hindi] पतिस्तथा, [Bengali] পতিস্তথা, [Gujarati] પતિસ્તથા, [Kannada] ಪತಿಸ್ತಥಾ, [Malayalam] പതിസ്തഥാ, [Telugu] పతిస్తథా
Sanskrit References
“patistathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.35.26 < [Chapter XXXV]
Verse 8.38.54 < [Chapter 38]
Verse 9.34.30 < [Chapter 34]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.17 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 44.14 < [Chapter 44: sthapati-lakṣaṇa]
Verse 2.47.54 < [Chapter 47]
Verse 5.109.54 < [Chapter 109]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.71.55 < [Chapter 71]
Verse 1.158.48 < [Chapter 158]
Verse 1.374.135 < [Chapter 374]
Verse 1.378.147 < [Chapter 378]
Verse 1.509.26 < [Chapter 509]
Verse 1.526.8 < [Chapter 526]
Verse 1.536.51 < [Chapter 536]
Verse 1.589.143 < [Chapter 589]
Verse 2.20.63 < [Chapter 20]
Verse 2.47.81 < [Chapter 47]
Verse 2.53.114 < [Chapter 53]
Verse 2.83.34 < [Chapter 83]
Verse 2.134.52 < [Chapter 134]
Verse 2.134.65 < [Chapter 134]
Verse 2.167.22 < [Chapter 167]
Verse 1.2.13.181 < [Chapter 13]
Verse 2.7.8.18 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.49 < [Chapter 8]
Verse 3.3.20.61 < [Chapter 20]
Verse 4.2.7.24 < [Chapter 7]
Verse 6.1.248.10 < [Chapter 248]
Verse 6.1.253.12 < [Chapter 253]
Verse 7.1.205.71 < [Chapter 205]
Verse 7.1.237.98 < [Chapter 237]
Verse 5.35.26 < [Chapter 35]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.177.12 < [Chapter 177]
Verse 1.177.20 < [Chapter 177]
Verse 2.4.22 < [Chapter 4]
Verse 2.4.25 < [Chapter 4]
Verse 6.91.23 < [Chapter 91]
Verse 9.2.18 < [Chapter 2]
Verse 9.26.16 < [Chapter 26]
Verse 9.53.23 < [Chapter 53]
Verse 12.35.4 < [Chapter 35]
Verse 12.226.28 < [Chapter 226]
Verse 13.91.36 < [Chapter 91]
Verse 13.151.5 < [Chapter 151]
Verse 13.153.12 < [Chapter 153]
Verse 14.9.8 < [Chapter 9]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.166 < [Chapter 3]
Verse 84.21 < [Chapter 84]
Verse 96.6 < [Chapter 96]
Verse 3.3.32.177 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)