Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścādvi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścādvi”—
- paścād -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vi (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca
Alternative transliteration: pashcadvi, pascadvi, [Devanagari/Hindi] पश्चाद्वि, [Bengali] পশ্চাদ্বি, [Gujarati] પશ્ચાદ્વિ, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದ್ವಿ, [Malayalam] പശ്ചാദ്വി, [Telugu] పశ్చాద్వి
Sanskrit References
“paścādvi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.82.6 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.128.3 < [Chapter CXXVIII]
Verse 6.128.4 < [Chapter CXXVIII]
Verse 7.129.1 < [Chapter CXXIX]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 62.6 [688] < [Chapter 62]
Verse 1.13.20 < [Chapter 13]
Verse 2.8.42 < [Chapter 8]
Verse 2.122.26 < [Chapter 122]
Verse 3.22.31 < [Chapter 22]
Verse 3.30.7 < [Chapter 30]
Verse 5.95.63 < [Chapter 95]
Verse 6.51.7 < [Chapter 51]
Verse 6.128.40 < [Chapter 128]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.6.17 < [Chapter 6]
Verse 2.7.13.55 < [Chapter 13]
Verse 2.7.17.13 < [Chapter 17]
Verse 2.7.19.43 < [Chapter 19]
Verse 3.1.27.48 < [Chapter 27]
Verse 3.3.13.55 < [Chapter 13]
Verse 4.2.47.8 < [Chapter 47]
Verse 4.2.47.25 < [Chapter 47]
Verse 5.1.63.9 < [Chapter 63]
Verse 5.3.181.31 < [Chapter 181]
Verse 5.3.209.154 < [Chapter 209]
Verse 6.1.21.42 < [Chapter 21]
Verse 6.1.90.28 < [Chapter 90]
Verse 6.1.100.12 < [Chapter 100]
Verse 7.4.2.22 < [Chapter 2]
Verse 6.86.6 < [Chapter 86]
Verse 9.96 [commentary, 195:17] < [Chapter 9]
Verse 26.19 < [Chapter 26]
Verse 107.74 [commentary, 1189] < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.180.4 < [Chapter 180]
Verse 1.192.21 < [Chapter 192]
Verse 3.177.12 < [Chapter 177]
Verse 4.4.22 < [Chapter 4]
Verse 5.197.9 < [Chapter 197]
Verse 6.83.21 < [Chapter 83]
Verse 7.32.8 < [Chapter 32]
Verse 13.47.31 < [Chapter 47]
Verse 13.101.12 < [Chapter 101]
Verse 2.17.105 < [Chapter 17]
Verse 8.1.2.1 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.1.4.2 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.6.1.18 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.169 < [Chapter 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.377 < [Chapter 17]
Verse 14.41 < [Chapter 14]
Verse 39.218 < [Chapter 39]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 9.28 < [Chapter 9 - rajjubandhanam]
Verse 26.65 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
Verse 28.180 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 224.6 < [Chapter 224]
Verse 1.59.3 < [Chapter 59]
Verse 4.171.20 < [Chapter 171]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)