Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “oṣṭho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “oṣṭho”—
- Cannot analyse oṣṭho
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: oshtho, ostho, [Devanagari/Hindi] ओष्ठो, [Bengali] ওষ্ঠো, [Gujarati] ઓષ્ઠો, [Kannada] ಓಷ್ಠೋ, [Malayalam] ഓഷ്ഠോ, [Telugu] ఓష్ఠో
Sanskrit References
“oṣṭho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 17.11 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Verse 17.12 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 67.124 < [Chapter 67]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 9 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 26 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.92 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 49.118 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 49.180 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 82.7 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Verse 5.105.145 < [Chapter 105]
Verse 6.46.35 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.511.46 < [Chapter 511]
Verse 2.259.52 < [Chapter 259]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.62.32 < [Chapter 62]
Verse 2.4.12.41 < [Chapter 12]
Verse 4.1.30.865 < [Chapter 30]
Verse 5.2.73.35 < [Chapter 73]
Verse 6.1.187.10 < [Chapter 187]
Verse 10.49 < [Chapter 10]
Verse 2.61.43 < [Chapter 61]
Verse 3.46.28 < [Chapter 46]
Verse 7.150.5 < [Chapter 150]
Verse 12.169.23 < [Chapter 169]
Verse 13.17.94 < [Chapter 17]
Verse 6.15 < [Chapter 6]
Verse 336.14 < [Chapter 336]
Verse 336.18 < [Chapter 336]
Verse 10.12.17 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)