Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 67.124

स्थूलोष्ठो स्थूलशिरो च स्थूलाङ्गो सि महोदरो ।
पश्यितुं त्वां न इच्छामि मा आत्मानं किलामये ॥ १२४ ॥

sthūloṣṭho sthūlaśiro ca sthūlāṅgo si mahodaro |
paśyituṃ tvāṃ na icchāmi mā ātmānaṃ kilāmaye || 124 ||

“You are thick-lipped, thick-headed, fat and pot-bellied. I have no wish to see you. So do not weary yourself. (124)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (67.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthula, Mah, Maha, Tva, Yushmad, Asmad, Mas, Atman, Yah, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 67.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthūloṣṭho sthūlaśiro ca sthūlāṅgo si mahodaro
  • sthūlo -
  • sthūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣṭho -
  • sthūlaśiro -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthūlāṅgo -
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • maho -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ūda -
  • ud (verb class 6)
    [perfect active second plural]
    ud (verb class 7)
    [perfect active second plural]
    vad (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ro -
  • ru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “paśyituṃ tvāṃ na icchāmi ātmānaṃ kilāmaye
  • Cannot analyse paśyitum*tv
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • na* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • icchāmi -
  • iṣ (verb class 6)
    [present active first single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kilāma -
  • kil (verb class 6)
    [imperative active first plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 67.124

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: