Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mantribhir”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantribhir”—
- Cannot analyse mantribhir
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मन्त्रिभिर्, [Bengali] মন্ত্রিভির্, [Gujarati] મન્ત્રિભિર્, [Kannada] ಮನ್ತ್ರಿಭಿರ್, [Malayalam] മന്ത്രിഭിര്, [Telugu] మన్త్రిభిర్
Sanskrit References
“mantribhir” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.137 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.3.44 < [Chapter 3]
Verse 1.4.81 < [Chapter 4]
Verse 3.2.55 < [Chapter 2]
Verse 9.5.198 < [Chapter 5]
Verse 10.5.233 < [Chapter 5]
Verse 10.6.103 < [Chapter 6]
Verse 12.5.219 < [Chapter 5]
Verse 13.1.219 < [Chapter 1]
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 44 - catuścatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 31.18 < [Chapter 31]
Verse 6.7 < [Chapter 6]
Verse 34.23 < [Chapter 34]
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Verse 8.18 < [Chapter 8]
Verse 36.37 < [Chapter 36]
Verse 7.17 < [Chapter 7]
Verse 47.11 < [Chapter 47]
Verse 47.13 < [Chapter 47]
Verse 115.13 < [Chapter 115]
Verse 2.3 < [Chapter 2]
Verse 1.3.179 < [Chapter 3]
Verse 1.38.27 < [Chapter 38]
Verse 5.192.14 < [Chapter 192]
Verse 7.56.19 < [Chapter 56]
Verse 12.308.15 < [Chapter 308]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.70 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)