Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.137

अन्तः-सारैर् अकुटिलैर् अच्छिद्रैः सुपरीक्षितैः ।
मन्त्रिभिर् धार्यते राज्यं सुस्तम्भैर् इव मन्दिरम् ॥ १३७ ॥

antaḥ-sārair akuṭilair acchidraiḥ suparīkṣitaiḥ |
mantribhir dhāryate rājyaṃ sustambhair iva mandiram || 137 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.137 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.137). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anta, Sara, Kutila, Acchidra, Suparikshita, Mantri, Mantrin, Rajya, Sustambha, Iva, Mandira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.137). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “antaḥ-sārair akuṭilair acchidraiḥ suparīkṣitaiḥ
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sārair -
  • sāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sāra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuṭilair -
  • kuṭila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kuṭila (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • acchidraiḥ -
  • acchidra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    acchidra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • suparīkṣitaiḥ -
  • suparīkṣita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    suparīkṣita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “mantribhir dhāryate rājyaṃ sustambhair iva mandiram
  • mantribhir -
  • mantri (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mantrin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mantrin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    mantrī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dhāryate -
  • dhṛ (verb class 0)
    [present passive third single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • sustambhair -
  • sustambha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mandiram -
  • mandira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mandira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandirā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.137

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.137 in Telugu sript:
అన్తః-సారైర్ అకుటిలైర్ అచ్ఛిద్రైః సుపరీక్షితైః ।
మన్త్రిభిర్ ధార్యతే రాజ్యం సుస్తమ్భైర్ ఇవ మన్దిరమ్ ॥ ౧౩౭ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.137 in Malayalam sript:
അന്തഃ-സാരൈര് അകുടിലൈര് അച്ഛിദ്രൈഃ സുപരീക്ഷിതൈഃ ।
മന്ത്രിഭിര് ധാര്യതേ രാജ്യം സുസ്തമ്ഭൈര് ഇവ മന്ദിരമ് ॥ ൧൩൭ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.137 in Bengali sript:
অন্তঃ-সারৈর্ অকুটিলৈর্ অচ্ছিদ্রৈঃ সুপরীক্ষিতৈঃ ।
মন্ত্রিভির্ ধার্যতে রাজ্যং সুস্তম্ভৈর্ ইব মন্দিরম্ ॥ ১৩৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.137 in Gujarati sript:
અન્તઃ-સારૈર્ અકુટિલૈર્ અચ્છિદ્રૈઃ સુપરીક્ષિતૈઃ ।
મન્ત્રિભિર્ ધાર્યતે રાજ્યં સુસ્તમ્ભૈર્ ઇવ મન્દિરમ્ ॥ ૧૩૭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: