Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahājane”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahājane”—
- mahājane -
-
mahājana (noun, masculine)[locative single]mahājana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahājanā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Mahajana
Alternative transliteration: mahajane, [Devanagari/Hindi] महाजने, [Bengali] মহাজনে, [Gujarati] મહાજને, [Kannada] ಮಹಾಜನೇ, [Malayalam] മഹാജനേ, [Telugu] మహాజనే
Sanskrit References
“mahājane” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.29.29 < [Chapter XXIX]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.9 < [Chapter 18]
Verse 2.105.17 < [Chapter 105]
Verse 5.34.47 < [Chapter 34]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.707 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.737 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.19.55 < [Chapter 19]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.31.34 < [Chapter 31]
Verse 1.2.41.171 < [Chapter 41]
Verse 6.186.29 < [Chapter 186]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.6 < [Book 9]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.317 < [Chapter 20]
Verse 3.68.3 < [Chapter 68]
Verse 12.137.61 < [Chapter 137]
Verse 12.186.25 < [Chapter 186]
Verse 13.148.28 < [Chapter 148]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)