Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.137.61

न दुःखं परदुःखे वै केचिदाहुरबुद्धयः ।
यो दुःखं नाभिजानाति स जल्पति महाजने ॥ ६१ ॥

na duḥkhaṃ paraduḥkhe vai kecidāhurabuddhayaḥ |
yo duḥkhaṃ nābhijānāti sa jalpati mahājane || 61 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...intimacy has come to subsist between you and the Wind. It seems you have said unto him these words, viz., 'I am thine,' and it is for this reason that the Wind-god protects you. I do not see the tree or mountain...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.137.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Duhkham, Duhkha, Paraduhkha, Kah, Kim, Cit, Abuddhi, Yah, Nabhija, Jalpat, Mahajana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.137.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na duḥkhaṃ paraduḥkhe vai kecidāhurabuddhayaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paraduḥkhe -
  • paraduḥkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āhur -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • abuddhayaḥ -
  • abuddhi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abuddhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “yo duḥkhaṃ nābhijānāti sa jalpati mahājane
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nābhijān -
  • nābhija (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āti -
  • āti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalpati -
  • jalp -> jalpat (participle, masculine)
    [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalp -> jalpat (participle, neuter)
    [locative single from √jalp class 1 verb]
    jalpat (noun, masculine)
    [locative single]
    jalpat (noun, feminine)
    [locative single]
    jalpat (noun, neuter)
    [locative single]
    jalp (verb class 1)
    [present active third single]
  • mahājane -
  • mahājana (noun, masculine)
    [locative single]
    mahājana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahājanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.137.61

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.137.61 in Kannada sript:
ನ ದುಃಖಂ ಪರದುಃಖೇ ವೈ ಕೇಚಿದಾಹುರಬುದ್ಧಯಃ ।
ಯೋ ದುಃಖಂ ನಾಭಿಜಾನಾತಿ ಸ ಜಲ್ಪತಿ ಮಹಾಜನೇ ॥ ೬೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.137.61 in Bengali sript:
ন দুঃখং পরদুঃখে বৈ কেচিদাহুরবুদ্ধযঃ ।
যো দুঃখং নাভিজানাতি স জল্পতি মহাজনে ॥ ৬১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.137.61 in Gujarati sript:
ન દુઃખં પરદુઃખે વૈ કેચિદાહુરબુદ્ધયઃ ।
યો દુઃખં નાભિજાનાતિ સ જલ્પતિ મહાજને ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.137.61 in Malayalam sript:
ന ദുഃഖം പരദുഃഖേ വൈ കേചിദാഹുരബുദ്ധയഃ ।
യോ ദുഃഖം നാഭിജാനാതി സ ജല്പതി മഹാജനേ ॥ ൬൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.137.61 in Telugu sript:
న దుఃఖం పరదుఃఖే వై కేచిదాహురబుద్ధయః ।
యో దుఃఖం నాభిజానాతి స జల్పతి మహాజనే ॥ ౬౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: