Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kete”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kete”—
- kete -
-
keta (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Keta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] केते, [Bengali] কেতে, [Gujarati] કેતે, [Kannada] ಕೇತೇ, [Malayalam] കേതേ, [Telugu] కేతే
Sanskrit References
“kete” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9.18 < [Chapter IX]
Verse 7.25.12 < [Chapter XXV]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 17.1 < [Chapter 17 - Udakavarga]
Verse 6.243.18 < [Chapter 243]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.123.95 < [Chapter 123]
Verse 1.123.98 < [Chapter 123]
Verse 1.124.1 < [Chapter 124]
Verse 1.124.10 < [Chapter 124]
Verse 1.124.31 < [Chapter 124]
Verse 1.154.58 < [Chapter 154]
Verse 1.217.62 < [Chapter 217]
Verse 1.293.29 < [Chapter 293]
Verse 1.346.92 < [Chapter 346]
Verse 1.376.76 < [Chapter 376]
Verse 1.420.38 < [Chapter 420]
Verse 1.466.97 < [Chapter 466]
Verse 1.510.89 < [Chapter 510]
Verse 1.538.66 < [Chapter 538]
Verse 2.222.94 < [Chapter 222]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 6.1.10.9 < [Chapter 10]
Verse 12.168.47 < [Chapter 168]
Verse 13.83.4 < [Chapter 83]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 3.3.20 < [Chapter 3]
Verse 10.4.13 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)