Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hastaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastaiḥ”—
- hastaiḥ -
-
hasta (noun, masculine)[instrumental plural]hasta (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Hasta
Alternative transliteration: hastaih, [Devanagari/Hindi] हस्तैः, [Bengali] হস্তৈঃ, [Gujarati] હસ્તૈઃ, [Kannada] ಹಸ್ತೈಃ, [Malayalam] ഹസ്തൈഃ, [Telugu] హస్తైః
Sanskrit References
“hastaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.47.18 < [Chapter XLVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 29.32 [370] < [Chapter 29]
Verse 2.5.47.48 < [Chapter 47]
Verse 9.50.16 < [Chapter 50]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.91 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 56.126 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.627 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.631 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 70.25 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 70.27 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.129.33 < [Chapter 129]
Verse 1.168.6 < [Chapter 168]
Verse 1.370.43 < [Chapter 370]
Verse 2.300.21 < [Chapter 300]
Chapter 45 - Siddhārtha's renunciation
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
Verse 2.9.16.46 < [Chapter 16]
Verse 3.3.4.17 < [Chapter 4]
Verse 4.1.14.39 < [Chapter 14]
Verse 4.1.16.36 < [Chapter 16]
Verse 7.1.148.33 < [Chapter 148]
Verse 35.4 < [Chapter 35]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1898 < [Chapter 41]
Verse 42B.1509 < [Chapter 42B]
Verse 1.19.9 < [Chapter 19]
Verse 7.97.39 < [Chapter 97]
Verse 7.138.15 < [Chapter 138]
Verse 11.16.49 < [Chapter 16]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.14 < [Chapter 4]
Verse 17.27 < [Chapter 17]
Verse 24.17 < [Chapter 24 - rohiṇīyogādhyāyaḥ [rohiṇīyoga-adhyāya]]
Verse 42.60 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 53.12 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 53.56 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 53.65 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 1.118.37 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)