Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āgatah”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgatah”—
- Cannot analyse āgatah
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: agatah, [Devanagari/Hindi] आगतह्, [Bengali] আগতহ্, [Gujarati] આગતહ્, [Kannada] ಆಗತಹ್, [Malayalam] ആഗതഹ്, [Telugu] ఆగతహ్
Sanskrit References
“āgatah” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.100 < [Chapter 6]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.56 < [Chapter 1]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.201.201 < [Chapter 201]
Verse 2.285.96 < [Chapter 285]
Verse 2.285.100 < [Chapter 285]
Verse 3.167.101 < [Chapter 167]
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 23 - Saṅgharakṣita-avadāna
Chapter 24 - Nāgakumāra-avadāna
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 9 - navamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 2.1.26.24 < [Chapter 26]
Verse 3.2.36.19 < [Chapter 36]
Verse 5.37.12 < [Chapter 37]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.190 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)