Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 1.56

स पार्थिवान्तःपुरसंनिकर्षं कुमारजन्मागतहर्षवेगम् ।
विवेश धीरो बलसञ्ज्ञयैव तपःप्रकर्षाच्च जराश्रयाच्च ॥ ५६ ॥

sa pārthivāntaḥpurasaṃnikarṣaṃ kumārajanmāgataharṣavegam |
viveśa dhīro balasañjñayaiva tapaḥprakarṣācca jarāśrayācca || 56 ||

He entered into the precincts of the king's gynaeceum, which was all astir with the joy arisen from the birth of the young prince,—grave from his consciousness of power, his pre-eminence in asceticism, and the weight of old age.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parthiva, Tas, Purasa, Nikarsha, Kumara, Janma, Janman, Agata, Harsha, Vega, Dhira, Bala, Sanjna, Tap, Tapa, Tapas, Prakarsha, Jara, Ashraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 1.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa pārthivāntaḥpurasaṃnikarṣaṃ kumārajanmāgataharṣavegam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pārthivān -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • purasaṃ -
  • purasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nikarṣam -
  • nikarṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kumāra -
  • kumāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janmā -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • harṣa -
  • harṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    harṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vegam -
  • vega (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vegā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “viveśa dhīro balasañjñayaiva tapaḥprakarṣācca jarāśrayācca
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dhīro* -
  • dhīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bala -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sañjñayai -
  • sañjñā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prakarṣāc -
  • prakarṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jarā -
  • jara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    jṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āśrayāc -
  • āśraya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 1.56

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: