Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.53.21

उपलायःशलाकानां संबन्धो न यथा मिथः ।
तथैकत्रापि दृष्टानां देहेन्द्रियमनश्चिताम् ॥ २१ ॥

upalāyaḥśalākānāṃ saṃbandho na yathā mithaḥ |
tathaikatrāpi dṛṣṭānāṃ dehendriyamanaścitām || 21 ||

As there is no relation between stones and iron nails, so the body, the senses, the mind and the intellect bear no relation with one another, though they are found to reside together in the same person.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.53.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upala, Ayahshalaka, Sambandha, Yatha, Mithah, Tatha, Ekatra, Api, Drishta, Deha, Indriya, Ana, Anas, Cit, Cita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.53.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upalāyaḥśalākānāṃ saṃbandho na yathā mithaḥ
  • upalā -
  • upala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayaḥśalākānām -
  • ayaḥśalākā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sambandho* -
  • sambandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mithaḥ -
  • mithaḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    mithaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tathaikatrāpi dṛṣṭānāṃ dehendriyamanaścitām
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekatrā -
  • ekatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dṛṣṭānām -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [genitive plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [genitive plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [genitive plural from √dṛś class 1 verb]
  • dehe -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • indriyam -
  • indriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    indriyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anaś -
  • anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • citām -
  • cit (noun, feminine)
    [genitive plural]
    cit (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cit (noun, neuter)
    [genitive plural]
    citā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.53.21

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.53.21 in Gujarati sript:
ઉપલાયઃશલાકાનાં સંબન્ધો ન યથા મિથઃ ।
તથૈકત્રાપિ દૃષ્ટાનાં દેહેન્દ્રિયમનશ્ચિતામ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.53.21 in Telugu sript:
ఉపలాయఃశలాకానాం సంబన్ధో న యథా మిథః ।
తథైకత్రాపి దృష్టానాం దేహేన్ద్రియమనశ్చితామ్ ॥ ౨౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: