Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛṣṭānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛṣṭānāṃ”—
- dṛṣṭānām -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[genitive plural]dṛṣṭa (noun, neuter)[genitive plural]dṛṣṭā (noun, feminine)[genitive plural]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[genitive plural from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[genitive plural from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)[genitive plural from √dṛś class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Drishta
Alternative transliteration: drishtanam, drstanam, [Devanagari/Hindi] दृष्टानां, [Bengali] দৃষ্টানাং, [Gujarati] દૃષ્ટાનાં, [Kannada] ದೃಷ್ಟಾನಾಂ, [Malayalam] ദൃഷ്ടാനാം, [Telugu] దృష్టానాం
Sanskrit References
“dṛṣṭānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.53.21 < [Chapter LIII]
Verse 6.62.18 < [Chapter LXII]
Verse 7.142.40 < [Chapter CXLII]
Verse 7.155.37 < [Chapter CLV]
Verse 7.214.24 < [Chapter CCXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.5.179 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Verse 6.238.132 < [Chapter 238]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.53.20 < [Chapter 53]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.302 < [Chapter 7]
Verse 237.9 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)