Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.48.5

इह तद्वानरीमांसं पक्ववंशांकुरैः सह ।
भुक्तं पुरासवोन्मत्तैः सह श्वपचबन्धुभिः ॥ ५ ॥

iha tadvānarīmāṃsaṃ pakvavaṃśāṃkuraiḥ saha |
bhuktaṃ purāsavonmattaiḥ saha śvapacabandhubhiḥ || 5 ||

Here the Chandala feasted on his meat food of monkey's flesh, and dressed with the sprouts of young bamboos; and there he caroused on his country grog, in company with his drunken friends.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.48.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iha, Tadvat, Ari, Mamsa, Pakva, Vamshankura, Saha, Bhukta, Pura, Pur, Asava, Unmatta, Shvapaca, Bandhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.48.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iha tadvānarīmāṃsaṃ pakvavaṃśāṃkuraiḥ saha
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tadvān -
  • tadvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arī -
  • ari (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • māṃsam -
  • māṃsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pakva -
  • pakva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pac -> pakva (participle, masculine)
    [vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pakva (participle, neuter)
    [vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]
  • vaṃśāṅkuraiḥ -
  • vaṃśāṅkura (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “bhuktaṃ purāsavonmattaiḥ saha śvapacabandhubhiḥ
  • bhuktam -
  • bhukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • asavo -
  • asava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • unmattaiḥ -
  • unmatta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    unmatta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śvapaca -
  • śvapaca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bandhubhiḥ -
  • bandhu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bandhū (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.48.5

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.48.5 in Gujarati sript:
ઇહ તદ્વાનરીમાંસં પક્વવંશાંકુરૈઃ સહ ।
ભુક્તં પુરાસવોન્મત્તૈઃ સહ શ્વપચબન્ધુભિઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.48.5 in Telugu sript:
ఇహ తద్వానరీమాంసం పక్వవంశాంకురైః సహ ।
భుక్తం పురాసవోన్మత్తైః సహ శ్వపచబన్ధుభిః ॥ ౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: