Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 5.20.35

प्रपञ्चभावनां त्यक्त्वा मनस्यहमिति स्थिताम् ।
तां गतिं गच्छ भद्रं ते यां यान्ति गतिकोविदाः ॥ ३५ ॥

prapañcabhāvanāṃ tyaktvā manasyahamiti sthitām |
tāṃ gatiṃ gaccha bhadraṃ te yāṃ yānti gatikovidāḥ || 35 ||

Forsake thy thoughts of false appearances, and relinquish thy firm conviction of thy own egoism, and look to that ultimate course which has led the learned to their final beatitude.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.20.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapanca, Bhavana, Mana, Manas, Manasin, Manasya, Aha, Asmad, Iti, Sthita, Gati, Gaccha, Bhadram, Bhadra, Tad, Yushmad, Yantin, Yanti, Gatika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 5.20.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prapañcabhāvanāṃ tyaktvā manasyahamiti sthitām
  • prapañca -
  • prapañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvanām -
  • bhāvanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • manasya -
  • manasin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    manasin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    manasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mana (noun, masculine)
    [genitive single]
    manas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mnā (verb class 1)
    [present active second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sthitām -
  • sthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “tāṃ gatiṃ gaccha bhadraṃ te yāṃ yānti gatikovidāḥ
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gaccha -
  • gaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhadram -
  • bhadram (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhadra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhadrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gatiko -
  • gatika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gatikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvi -
  • ū (noun, masculine)
    [locative single]
    ū (noun, feminine)
    [locative single]
  • dāḥ -
  • da (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 5.20.35

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 5.20.35 in Gujarati sript:
પ્રપઞ્ચભાવનાં ત્યક્ત્વા મનસ્યહમિતિ સ્થિતામ્ ।
તાં ગતિં ગચ્છ ભદ્રં તે યાં યાન્તિ ગતિકોવિદાઃ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 5.20.35 in Telugu sript:
ప్రపఞ్చభావనాం త్యక్త్వా మనస్యహమితి స్థితామ్ ।
తాం గతిం గచ్ఛ భద్రం తే యాం యాన్తి గతికోవిదాః ॥ ౩౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: