Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.86.6

ऋज्वी गौरी सुशुद्धापि शून्या शरलता यथा ।
तौ ततो दंपती खिन्नौ पुत्रार्थे तपसे गिरेः ॥ ६ ॥

ṛjvī gaurī suśuddhāpi śūnyā śaralatā yathā |
tau tato daṃpatī khinnau putrārthe tapase gireḥ || 6 ||

With all the purity and simplicity of their hearts, and the beauty and gracefulness of their persons and manners; they were as useless to the earth, as the fair and straight stem of the pure paddy plant, without its stalk of corn. The discontented pair then repaired to the mountain, in order to make their devotion for the blessing of progeny.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.86.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rijvi, Gauri, Sushuddha, Api, Shunya, Sharala, Tas, Yatha, Tatah, Tad, Tata, Dampati, Khinna, Putrartha, Tapasa, Tapas, Giri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.86.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛjvī gaurī suśuddhāpi śūnyā śaralatā yathā
  • ṛjvī -
  • ṛjvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • gaurī -
  • gaurī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • suśuddhā -
  • suśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    suśuddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • śūnyā -
  • śūnyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śarala -
  • śarala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śarala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tau tato daṃpatī khinnau putrārthe tapase gireḥ
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • dampatī -
  • dampatī (noun, masculine)
    [compound]
    dampatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dampati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dampati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • khinnau -
  • khinna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [nominative dual from √khid class 4 verb], [vocative dual from √khid class 4 verb], [accusative dual from √khid class 4 verb], [nominative dual from √khid class 6 verb], [vocative dual from √khid class 6 verb], [accusative dual from √khid class 6 verb], [nominative dual from √khid class 7 verb], [vocative dual from √khid class 7 verb], [accusative dual from √khid class 7 verb]
  • putrārthe -
  • putrārtha (noun, masculine)
    [locative single]
    putrārtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tapase -
  • tapasa (noun, masculine)
    [locative single]
    tapas (noun, neuter)
    [dative single]
    tap (verb class 1)
    [present middle second single]
  • gireḥ -
  • giri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    giri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    gṝ (verb class 6)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.86.6

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.86.6 in Gujarati sript:
ઋજ્વી ગૌરી સુશુદ્ધાપિ શૂન્યા શરલતા યથા ।
તૌ તતો દંપતી ખિન્નૌ પુત્રાર્થે તપસે ગિરેઃ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.86.6 in Telugu sript:
ఋజ్వీ గౌరీ సుశుద్ధాపి శూన్యా శరలతా యథా ।
తౌ తతో దంపతీ ఖిన్నౌ పుత్రార్థే తపసే గిరేః ॥ ౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: