Khinna: 22 definitions
Introduction:
Khinna means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Khinn.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Khinna (खिन्न) refers to “(one who is) distressed”, according to the Śivapurāṇa 2.3.22 (“Description of Pārvatī’s penance”).—Accordingly, as Pārvatī’s maids said to Menakā: “O excellent sage, after saying this, the maids became silent. Distressed in mind [i.e., khinna-mānasa], Mena did not accept the proposal. Then Pārvatī herself spoke to her mother joining her palms in humility and remembering the lotus-like feet of Śiva:—[...]”.
Khinna (खिन्न) refers to “one distressed by fatigue”, according to the Rāmāyaṇa chapter 2.28. Accordingly:—“[...] soothening with kind words to Sītā, when eyes were blemished with tears, the virtuous Rāma spoke again as follows, for the purpose of waking her turn back: ‘[...] One distress by fatigue (khinna) has to sleep in nights on a bed of fallen leaves. Hence, living in a forest is very much a misery’”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Yoga (school of philosophy)
Khinna (खिन्न) refers to “being exhausted”, according to the Mokṣopāya.—Accordingly: “[He is] known as Bhuśuṇḍa [because] his long life is known throughout the world. He is strong-minded because he has seen the coming and going of the Ages [of the world], and he is exhausted (khinna) counting the successions of cycles in each cosmic period”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Vedanta (school of philosophy)
Khinna (खिन्न) refers to “being in pain” (which does not affect a true Yogī), according to the Aṣṭāvakragītā (5th century BC), an ancient text on spirituality dealing with Advaita-Vedānta topics.—Accordingly, [as Aṣṭavakra says to Janaka]: “[...] Even when pleased he is not pleased, not suffering even when in pain (khinna). [santuṣṭo'pi na santuṣṭaḥ khinno'pi na ca khidyate] Only those like him can know the wonderful state of such a man. It is the sense of responsibility which is samsara. The wise who are of the form of emptiness, formless, unchanging and spotless see no such thing. [...]”.

Vedanta (वेदान्त, vedānta) refers to a school of orthodox Hindu philosophy (astika), drawing its subject-matter from the Upanishads. There are a number of sub-schools of Vedanta, however all of them expound on the basic teaching of the ultimate reality (brahman) and liberation (moksha) of the individual soul (atman).
In Jainism
General definition (in Jainism)
Khinna (खिन्न) refers to “suffering”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Having assented to your own births in the forest of life, the pain you have been suffering (khinna) previously for a long time by roaming about on the path of bad conduct subject to wrong faith is [like] an external fire. Now, having entered the self which is cherishing the end of all restlessness, wise, solitary, supreme [and] self-abiding, may you behold the beautiful face of liberation. [Thus ends the reflection on] difference [between the body and the self]”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Biology (plants and animals)
Khinna [खिन्ना] in the Hindi language is the name of a plant identified with Falconeria insignis Royle from the Euphorbiaceae (Castor) family having the following synonyms: Sapium insigne, Falconeria malabarica, Excoecaria insignis. For the possible medicinal usage of khinna, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Khinna [ଖିନ୍ନ] in the Odia language, ibid. previous identification.
Khinna in India is the name of a plant defined with Falconeria insignis in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Sapium insigne (Royle) Trimen (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Étude générale du groupe des Euphorbiacées (1858)
· Genera Plantarum (1880)
· Flora of the British India (1888)
· Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis
· Illustrations of the Botany of the Himalayan Mountains (1839)
· Forest Flora of British Burma (1877)
If you are looking for specific details regarding Khinna, for example side effects, pregnancy safety, health benefits, extract dosage, diet and recipes, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
khinna : (pp.) disappointed.
[Pali to Burmese]
khinna—
(Burmese text): (၁) ထိတ်လန့်သော၊ သူ။ (၂) ဆင်းရဲပင်ပန်းသော၊ သူ။
(Auto-Translation): (1) Terrified, him. (2) Extremely poor, him.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
khinna (खिन्न).—p (S) Distressed, disquieted, grieved, afflicted, vexed.
khinna (खिन्न).—p Distressed, afflicted.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Khinna (खिन्न).—p. p. [khid-kta]
1) Depressed, afflicted, dejected, distressed, suffering pain; गुरुः खेदं खिन्ने मयि भजति नाद्यापि कुरुषु (guruḥ khedaṃ khinne mayi bhajati nādyāpi kuruṣu) Ve.1.11; अनङ्गबाणव्रणखिन्नमानसः (anaṅgabāṇavraṇakhinnamānasaḥ) Gītagovinda 3.
2) Fatigued, exhausted; खिन्नः खिन्नः शिखरिषु पदं न्यस्य गन्तासि यत्र (khinnaḥ khinnaḥ śikhariṣu padaṃ nyasya gantāsi yatra) Me. 13,4; तयोपचाराञ्जलिखिन्नहस्तया (tayopacārāñjalikhinnahastayā) R.3.11; Ch. P.3,2; Śiśupālavadha 9.11.
Khinna (खिन्न).—mfn.
(-nnaḥ-nnā-nnaṃ) 1. Distrest, suffering pain or uneasiness. 2. Wearied, exhausted. E. khid to be pain, affix kta.
Khinna (खिन्न).—[adjective] depressed, tired, weary, sad.
1) Khinna (खिन्न):—[from khid] mfn. depressed, distressed, suffering pain or uneasiness, [Manu-smṛti vii, 141; Mahābhārata] etc.
2) [v.s. ...] wearied, exhausted, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā xxxii, 1 etc.]
Khinna (खिन्न):—[(nnaḥ-nnā-nnaṃ) a.] Distressed.
Khinna (खिन्न) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Khijjia, Khiṇṇa, Jūria, Visūria.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Khinna (खिन्न) [Also spelled khinn]:—(a) gloomy, glum, depressed; sad; ~[tā] glumness, sadness, depression.
...
Prakrit-English dictionary
Khiṇṇa (खिण्ण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Khinna.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Khinna (ಖಿನ್ನ):—
1) [adjective] depressed; being in low spirits; dejected; distressed.
2) [adjective] wearied (as from physical or mental work); tired; fatigued; exhausted.
--- OR ---
Khinna (ಖಿನ್ನ):—[noun] the condition or feeling of being depressed or dejected; depression; dejection.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Khinna (खिन्न):—adj. depressed; distressed; wearied; disturbed;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Khinnamanasa, Khinnamukhi, Khinnata, Khinnate.
Full-text (+5): Akhinna, Parikhinna, Khid, Khinnamanasa, Khinn, Shramakhinna, Beri khinna, Ratikhedakhinna, Kantarakhinna, Khijjia, Juria, Visuria, Karyekshana, Ratakhinna, Visarpakhinnavigraha, Vikhinna, Kinnam, Akhinnavacana, Adit, Kiṇi.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Khinna, Khiṇṇa; (plurals include: Khinnas, Khiṇṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 41 < [Hindi-Marathi-English Volume 3]
Page 308 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 244 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.15.21 < [Chapter 15 - Seeing Sri Radha]
Verse 2.24.32 < [Chapter 24 - The Story of Asuri Muni in the Rāsa-dance Pastime]
Verse 6.4.8 < [Chapter 4 - Journey to the City of Kuṇḍina]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.129 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 7.141 < [Section XI - Customs-Duties]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Society as depicted in the Chaturbhani (study) (by Mridusmita Bharadwaj)
Part 2.2 - Introduction to the Padmaprābhṛtaka < [Chapter 3 - introduction to the Bhāṇas of the Caturbhāṇī]