Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 4.2
लोकस्य पापानि विनाशयन्तं महोदधिं चापि समेधयन्तम् ।
भूतानि सर्वाणि विराजयन्तं ददर्श शीतांशुमथाभियान्तम् ॥ २ ॥
lokasya pāpāni vināśayantaṃ mahodadhiṃ cāpi samedhayantam |
bhūtāni sarvāṇi virājayantaṃ dadarśa śītāṃśumathābhiyāntam || 2 ||
The English translation of Ramayana Verse 4.2 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Loka, Papa, Vinasha, Yat, Mahodadhi, Capin, Capi, Samedha, Bhuta, Bhutani, Sarva, Sarvani, Viraja, Han, Abhiya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 4.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “lokasya pāpāni vināśayantaṃ mahodadhiṃ cāpi samedhayantam ”
- lokasya -
-
loka (noun, masculine)[genitive single]
- pāpāni -
-
pāpa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- vināśa -
-
vināśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yantam -
-
yat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]
- mahodadhim -
-
mahodadhi (noun, masculine)[accusative single]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- samedha -
-
samedha (noun, masculine)[compound], [vocative single]samedha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yantam -
-
yat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]
- Line 2: “bhūtāni sarvāṇi virājayantaṃ dadarśa śītāṃśumathābhiyāntam ”
- bhūtāni -
-
bhūtāni (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūtāni (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūtāni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhūta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- sarvāṇi -
-
sarvāṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]sarva (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- virāja -
-
virāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]virāja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yantam -
-
yat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]
- dadarśa -
-
√dṛś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- śītāṃśumat -
-
śītāṃśumat (noun, masculine)[compound]
- hā -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hā (noun, feminine)[nominative single]han (noun, masculine)[nominative single]√hā (verb class 1)[imperative active second single]
- abhiyān -
-
abhiya (noun, masculine)[accusative plural]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 4.2
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 4.2 in Bengali sript:
লোকস্য পাপানি বিনাশযন্তং মহোদধিং চাপি সমেধযন্তম্ ।
ভূতানি সর্বাণি বিরাজযন্তং দদর্শ শীতাংশুমথাভিযান্তম্ ॥ ২ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 4.2 in Gujarati sript:
લોકસ્ય પાપાનિ વિનાશયન્તં મહોદધિં ચાપિ સમેધયન્તમ્ ।
ભૂતાનિ સર્વાણિ વિરાજયન્તં દદર્શ શીતાંશુમથાભિયાન્તમ્ ॥ ૨ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 4.2 in Kannada sript:
ಲೋಕಸ್ಯ ಪಾಪಾನಿ ವಿನಾಶಯನ್ತಂ ಮಹೋದಧಿಂ ಚಾಪಿ ಸಮೇಧಯನ್ತಮ್ ।
ಭೂತಾನಿ ಸರ್ವಾಣಿ ವಿರಾಜಯನ್ತಂ ದದರ್ಶ ಶೀತಾಂಶುಮಥಾಭಿಯಾನ್ತಮ್ ॥ ೨ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 4.2 in Malayalam sript:
ലോകസ്യ പാപാനി വിനാശയന്തം മഹോദധിം ചാപി സമേധയന്തമ് ।
ഭൂതാനി സര്വാണി വിരാജയന്തം ദദര്ശ ശീതാംശുമഥാഭിയാന്തമ് ॥ ൨ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 4.2 in Telugu sript:
లోకస్య పాపాని వినాశయన్తం మహోదధిం చాపి సమేధయన్తమ్ ।
భూతాని సర్వాణి విరాజయన్తం దదర్శ శీతాంశుమథాభియాన్తమ్ ॥ ౨ ॥