Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 4.364

नाडयो ग्रन्थिपद्माश्च येऽधोमुखगताः प्रिये ।
ते कुम्भकेन संरुद्धा विकसन्ति समन्ततः ॥ ३६४ ॥

nāḍayo granthipadmāśca ye'dhomukhagatāḥ priye |
te kumbhakena saṃruddhā vikasanti samantataḥ || 364 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 4.364 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.364). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nadi, Granthin, Granthi, Padma, Yah, Yat, Adhomukha, Gata, Pri, Priya, Tad, Yushmad, Kumbhaka, Samruddha, Vikasat, Vikasanti, Samantatah, Samantatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 4.364). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāḍayo granthipadmāśca ye'dhomukhagatāḥ priye
  • nāḍayo* -
  • nāḍi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nāḍi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • granthi -
  • granthi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    granthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    granthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    granthī (noun, masculine)
    [adverb]
    granthī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    granthī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • padmāś -
  • padma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    padmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye' -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • adhomukha -
  • adhomukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhomukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatāḥ -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • Line 2: “te kumbhakena saṃruddhā vikasanti samantataḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kumbhakena -
  • kumbhaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kumbhaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saṃruddhā* -
  • saṃruddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃruddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vikasanti -
  • vikasanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vikasanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vikasanti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vikasantī (noun, masculine)
    [adverb]
    vikasantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vikasantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vikasat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vikas -> vikasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vikas class 1 verb], [vocative plural from √vikas class 1 verb], [accusative plural from √vikas class 1 verb]
    vikas -> vikasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vikas class 1 verb]
    vikas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 4.364

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: