Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.40.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.40.17

अपि कीटः पतंगो वा वृक्षा वा ये तदाश्रिताः ।
यांति ते कृष्णसदनं संसारे न पुनर्हिं ते ॥ १७ ॥

api kīṭaḥ pataṃgo vā vṛkṣā vā ye tadāśritāḥ |
yāṃti te kṛṣṇasadanaṃ saṃsāre na punarhiṃ te || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.40.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.40.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Kita, Patanga, Var, Vriksha, Yah, Yat, Tada, Ashrita, Yantin, Yanti, Tad, Yushmad, Krishna, Sadana, Samsara, Samsari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.40.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “api kīṭaḥ pataṃgo vṛkṣā ye tadāśritāḥ
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kīṭaḥ -
  • kīṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pataṅgo* -
  • pataṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vṛkṣā* -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśritāḥ -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “yāṃti te kṛṣṇasadanaṃ saṃsāre na punarhiṃ te
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadanam -
  • sadana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • saṃsāre -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃsāri (noun, masculine)
    [vocative single]
    saṃsāri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse punarhim*te
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.40.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.40.17 in Bengali sript:
অপি কীটঃ পতংগো বা বৃক্ষা বা যে তদাশ্রিতাঃ ।
যাংতি তে কৃষ্ণসদনং সংসারে ন পুনর্হিং তে ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.40.17 in Kannada sript:
ಅಪಿ ಕೀಟಃ ಪತಂಗೋ ವಾ ವೃಕ್ಷಾ ವಾ ಯೇ ತದಾಶ್ರಿತಾಃ ।
ಯಾಂತಿ ತೇ ಕೃಷ್ಣಸದನಂ ಸಂಸಾರೇ ನ ಪುನರ್ಹಿಂ ತೇ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.40.17 in Gujarati sript:
અપિ કીટઃ પતંગો વા વૃક્ષા વા યે તદાશ્રિતાઃ ।
યાંતિ તે કૃષ્ણસદનં સંસારે ન પુનર્હિં તે ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.40.17 in Malayalam sript:
അപി കീടഃ പതംഗോ വാ വൃക്ഷാ വാ യേ തദാശ്രിതാഃ ।
യാംതി തേ കൃഷ്ണസദനം സംസാരേ ന പുനര്ഹിം തേ ॥ ൧൭ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: