Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.18.235 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.18.235

उत्थायाभिमुखः प्रायान्नमस्कृत्याग्रतः स्थितः ।
धन्योऽहं यस्य मे यज्ञे प्राप्तो विष्णुसमो द्विजः ॥ २३५ ॥

utthāyābhimukhaḥ prāyānnamaskṛtyāgrataḥ sthitaḥ |
dhanyo'haṃ yasya me yajñe prāpto viṣṇusamo dvijaḥ || 235 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.18.235 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.18.235). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Utthaya, Uttha, Abhimukha, Praya, Namaskriti, Namaskritya, Agratah, Agratas, Sthita, Dhanya, Dhani, Aha, Asmad, Yasya, Yah, Yat, Yajna, Prapta, Sama, Dvija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.18.235). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utthāyābhimukhaḥ prāyānnamaskṛtyāgrataḥ sthitaḥ
  • utthāyā -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • abhimukhaḥ -
  • abhimukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāyān -
  • prāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    prā (verb class 2)
    [optative active third single]
  • namaskṛtyā -
  • namaskṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namaskṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    namaskṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “dhanyo'haṃ yasya me yajñe prāpto viṣṇusamo dvijaḥ
  • dhanyo' -
  • dhanya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhanī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dhanī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yajñe -
  • yajña (noun, masculine)
    [locative single]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • samo* -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.18.235

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.235 in Bengali sript:
উত্থাযাভিমুখঃ প্রাযান্নমস্কৃত্যাগ্রতঃ স্থিতঃ ।
ধন্যোঽহং যস্য মে যজ্ঞে প্রাপ্তো বিষ্ণুসমো দ্বিজঃ ॥ ২৩৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.235 in Kannada sript:
ಉತ್ಥಾಯಾಭಿಮುಖಃ ಪ್ರಾಯಾನ್ನಮಸ್ಕೃತ್ಯಾಗ್ರತಃ ಸ್ಥಿತಃ ।
ಧನ್ಯೋಽಹಂ ಯಸ್ಯ ಮೇ ಯಜ್ಞೇ ಪ್ರಾಪ್ತೋ ವಿಷ್ಣುಸಮೋ ದ್ವಿಜಃ ॥ ೨೩೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.235 in Gujarati sript:
ઉત્થાયાભિમુખઃ પ્રાયાન્નમસ્કૃત્યાગ્રતઃ સ્થિતઃ ।
ધન્યોઽહં યસ્ય મે યજ્ઞે પ્રાપ્તો વિષ્ણુસમો દ્વિજઃ ॥ ૨૩૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.18.235 in Malayalam sript:
ഉത്ഥായാഭിമുഖഃ പ്രായാന്നമസ്കൃത്യാഗ്രതഃ സ്ഥിതഃ ।
ധന്യോഽഹം യസ്യ മേ യജ്ഞേ പ്രാപ്തോ വിഷ്ണുസമോ ദ്വിജഃ ॥ ൨൩൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: