Abhimukha: 19 definitions
Introduction:
Abhimukha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Abhimukh.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationAbhimukha (अभिमुख) is the name of a leader of Gaṇas (Gaṇapa or Gaṇeśvara or Gaṇādhipa) who came to Kailāsa, according to the Śivapurāṇa 2.1.20. Accordingly, after Śiva decided to become the friend of Kubera:—“[...] The leaders of Gaṇas revered by the whole world and of high fortune arrived there. [...] Agnika with a hundred crores, Abhimukha with a crore, Ādityamūrdhā and Dhanāvaha each with a crore. [...]”.
These [viz., Abhimukha] and other leaders of Gaṇas [viz., Gaṇapas] were all powerful (mahābala) and innumerable (asaṃkhyāta). [...] The Gaṇa chiefs and other noble souls of spotless splendour eagerly reached there desirous of seeing Śiva. Reaching the spot they saw Śiva, bowed to and eulogised him.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)Abhimukha (अभिमुख) refers to the “front” (of the entrance), according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 224-228).—Accordingly, “[Then he notices the dvārapāla (guardian of the gate), about which it is said that] [Caṇḍikā] had protected her entrance with an iron buffalo installed in front (abhimukha-pratiṣṭha), which, because of the fact that it had been marked by palms [dyed with] red-sandalwood, seemed to have been stamped by Yama’s hand-prints red with blood, the red eyes of which were being licked by jackals greedy for drops of blood”.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s PaümacariuAbhimukha (अभिमुख) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Abhimukha] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryabhimukha : (adj.) facing; present; face to face with. (m.), the front.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAbhimukha, (adj.) (abhi + mukha) facing, turned towards, approaching J.II, 3 (°ā ahesuṃ met each other). Usually —° turned to, going to, inclined towards D.I, 50 (purattha°); J.I, 203 (devaloka°), 223 (varaṇa-rukkha°); II, 3 (nagara°), 416 (Jetavana°); DhA.I, 170 (tad°); II, 89 (nagara°); PvA.3 (kāma°, opp. vimukha), 74 (uyyāna°). — nt. °ṃ adv. to, towards J.I, 263 (matta-vāraṇe); PvA.4 (āghātana°, may here be taken as pred. adj.); DhA.III, 310 (uttara°). (Page 68)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryabhimukha (अभिमुख).—a S Fronting, facing, having the face towards. 2 fig. Intent or bent upon; engaged in contemplation or consideration of. 3 fig. Propitious, favorable, disposed kindly or advantageously towards--destiny, the times, circumstances. Ex. of comp. uttarābhimukha, dakṣiṇābhimukha, pūrvārvābhimukha, paścimābhimukha, sūryābhimukha, samudrābhimukha, yajñābhimukha, adhyayanābhimukha.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishabhimukha (अभिमुख).—a Fronting, facing towards, turned towards. Intent or bent upon; engaged in contemplation of. Propi- tious, favourable.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAbhimukha (अभिमुख).—a. (-khī f.) [अभिगतं मुखं यस्य अभेर्मुखम् (abhigataṃ mukhaṃ yasya abhermukham) P.VI.2. 185]
1) With the face turned or directed towards, in the direction of, towards, turned towards, facing; अभिमुखे मयि संहृतमीक्षितम् (abhimukhe mayi saṃhṛtamīkṣitam) Ś.2.12. °खा शाला (khā śālā) Sk.; गच्छन्नभिमुखो वह्नौ नाशं याति पतङ्गवत् (gacchannabhimukho vahnau nāśaṃ yāti pataṅgavat) Pt.1.237; with the acc.; राजानमेवाभि- मुखा निषेदुः (rājānamevābhi- mukhā niṣeduḥ); पम्पामभिमुखो ययौ (pampāmabhimukho yayau) Rām.; Bg.11.28; K.264; sometimes with dat., or gen. or loc.; आश्रमायाभिमुखा बभूवुः (āśramāyābhimukhā babhūvuḥ) Mb.; यस्ते तिष्ठेदभिमुखे रणे (yaste tiṣṭhedabhimukhe raṇe) Rām.; मथ्यभिमुखीभूय (mathyabhimukhībhūya) Dk. 124; also in comp. शकुन्तलाभिमुखो भूत्वा (śakuntalābhimukho bhūtvā) Ś.
1) turning towards Ś.; Ku.3.75,7.9.
2) Coming or going near, approaching, near or close at hand; अभिमुखीष्विव वाञ्छित- सुद्धिषु व्रजति निर्वृतिमेकपदे मनः (abhimukhīṣviva vāñchita- suddhiṣu vrajati nirvṛtimekapade manaḥ) V.2.9.; यौवनाभिमुखी संजज्ञे (yauvanābhimukhī saṃjajñe) Pt.4; R.17.4.
3) Disposed or intending to, inclined to; ready for, about (to do something), in comp.; चन्द्रापीडाभिमुखहृदया (candrāpīḍābhimukhahṛdayā) K.198,233; अस्ताभिमुखे सूर्ये (astābhimukhe sūrye) Mu.4.19; प्रसादाभिमुखो वेधाः प्रत्युवाच दिवौकसः (prasādābhimukho vedhāḥ pratyuvāca divaukasaḥ) Ku.2.16;5.6; U.7.4, Māl.1.13; कर्मण्यभिमुखेन स्थेयम् (karmaṇyabhimukhena stheyam) Dk.89; अनभिमुखः सुखानाभ् (anabhimukhaḥ sukhānābh) K.45; प्रातः प्रयाणाभिमुखाय तस्मै (prātaḥ prayāṇābhimukhāya tasmai) R.5.29; निद्रा चिरेण नयना- भिमुखी वभूव (nidrā cireṇa nayanā- bhimukhī vabhūva) 5.64; sometimes as first member of comp. in this sense; फलमभिमुखपाकं राजजम्बूद्रुमस्य (phalamabhimukhapākaṃ rājajambūdrumasya); V.4.27.
4) Favourable, friendly or favourably disposed; आनीय झटिति घटयति विधिरभिमतमभिमुखीभूतः (ānīya jhaṭiti ghaṭayati vidhirabhimatamabhimukhībhūtaḥ) Ratn.1.5.
5) Taking one's part, nearly related to.
6) With the face turned upwards.
-khaḥ Forepart (agra); तस्येषुपाताभिमुखं (tasyeṣupātābhimukhaṃ) (visṛjya) Bhāg.9.6.18.
-khī One of the 1 earths according to Buddhists.
-kham, -khe ind. Towards, in the direction of, facing, in front or presence of, near to; with acc., gen. or in comp. or by itself; स दीप्त इव कालाग्निर्जज्वालाभिमुखं खगम् (sa dīpta iva kālāgnirjajvālābhimukhaṃ khagam) Rām.5.67.12. आसीताभिमुखं गुरोः (āsītābhimukhaṃ guroḥ) Ms.2.193; तिष्ठन्मुनेरभिमुखं स विकीर्णधाम्नः (tiṣṭhanmunerabhimukhaṃ sa vikīrṇadhāmnaḥ) Ki.2.59; Śi.13.2; Ki.6. 46; नेपथ्याभिमुखमवलोक्य (nepathyābhimukhamavalokya) Ś.1; स पुराभिमुखं प्रतस्थे (sa purābhimukhaṃ pratasthe) Pt.3; Me. 7; कर्णं ददात्यभिमुखं मयि भाषमाणे (karṇaṃ dadātyabhimukhaṃ mayi bhāṣamāṇe) Ś.1.3; also at the beginning of comp.; अभिमुखनिहतस्य (abhimukhanihatasya) Bh.2.112 killed in the front ranks of battle.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAbhimukha (अभिमुख).—mfn.
(-khaḥ-khā-khī-khaṃ) 1. Present. 2. Near to, in front of. n. adv.
(-khaṃ) In front or presence of. E. abhi before, and mukha the face.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAbhimukha (अभिमुख).—[abhi-mukha], adj., f. khā or khī. 1. Facing, fronting, [Rāmāyaṇa] 1, 71, 18: with acc. Directed towards. [Rāmāyaṇa] 2, 1, 34; towards, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 11, 28; opposite, [Rāmāyaṇa] 5, 71, 9. 2. Near, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 28. 3. Ready for, Ragh, 5, 29. 4. Favourable, [Rāmāyaṇa] 2, 109, 23. Acc. kham, adv. Opposite to, [Mānavadharmaśāstra] 2, 193; towards, [Pañcatantra] 40, 17; to, [Rāmāyaṇa] 1, 45, 48; near, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 69. Loc. khe, adv. Opposite, [Rāmāyaṇa] 6, 19, 25.
--- OR ---
Abhimukha (अभिमुख).—see s. v. Ayomº, i. e.
Abhimukha is a Sanskrit compound consisting of the terms abhi and mukha (मुख).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAbhimukha (अभिमुख).—[feminine] ī (ā) having the face towards, facing, turned to ([accusative], [dative], [genetive], or —°); propitious, favourable to ([genetive] or [instrumental]); approaching, near; occupied in, going to (—°). [neuter] [adverb] in front, towards, against, over against ([accusative], [genetive] or —°); khe against, opposite ([genetive] or —°). khī bhū turn towards, be favourable.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Abhimukha (अभिमुख):—[=abhi-mukha] mf(ī, rarely ā)n. with the face directed towards, turned towards, facing (with [accusative] [dative case] [genitive case]; or ifc.)
2) [v.s. ...] (ifc.) going near, approaching (as yauvanābhimukhī, ‘approaching puberty, marriageable’ [Pañcatantra])
3) [v.s. ...] (ifc.) disposed to, intending to, ready for
4) [v.s. ...] taking one’s part, friendly disposed (with [genitive case] or [instrumental case]), [Rāmāyaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAbhimukha (अभिमुख):—I. [bahuvrihi compound] or [tatpurusha compound] 1. m. f. n.
(-khaḥ-khā or -khī; see N. B.; -kham) 1) With the face directed towards, facing, fronting; e. g. Nalop.: śārdūlobhimukhobhyeti; or in the locat. used adverbially, Rāmāy.: kṛtāñjaliruvācedaṃ śvaśrūmabhimukhe sthitām.
2) Near, approaching; e. g. Raghuv.: yuyoja pākābhimukhairbhṛtyānvijñāpanāphalaiḥ; comp. also abhimukhīkaraṇa, abhimukhībhūta.
3) Disposed towards, engaged in, ready for; e. g. Raghuv.: prātaḥ prayāṇābhimukhāya…tasmai vṛṣṭiṃ śaśaṃsuḥ; or svasāramādāya vidarbharājaḥ purapraveśābhimukho babhūva.
4) Kindly disposed, favourable, propitious; e. g. Rāmāy.: na nāstikenābhimukho budhaḥ syāt; or Lalitav.: ye (scil. bodhisattvāḥ) tuṣitavarabhavanasthāḥ sarve caramabhavābhimukhāḥ &c.
5) With the face upwards; e. g. Suśruta: ābhugnī bhimukhaḥ śete garbhī garbhāśaye striyāḥ . sa yoniṃ śirasā yāti svabhāvātprasavaṃ prati; comp. also the comm. of the Nalodaya on the word anavāk, viz.: avāk . adhomukhaḥ . na avāk . anavāk . abhimukhaḥ. [N. B. According to a Kārikā on Pāṇ. Iv. 1. 54. the fem. of this word must end in ī (ṅīṣ), if it is applied to a living being, otherwise in ā; thus e. g. Rāmāy.: rājānamevābhimukhī kaikeyī vākyamabravīt; or prayātu caturaṅgiṇī . ayodhyābhimukhī senā; or Śaṅk. on Chh. Upan. 4. 6. 1.: tāḥ śanaiścarantya ācāryakulābhimukhyaḥ prasthitāḥ; but Kāśikā: abhimukhā śālā; comp. e. g. candramukhī and similar compounds (said of a woman) but ślakṣṇamukhā śālā.] 2. f.
(-khī) One of ten earths stepped upon by Buddha, in Buddhistic mythology; (in the classical Saṃskṛt this fem. in ī instead of in ā would be doubly wrong; comp. the foregoing remark and Pāṇ. Iv. 1. 58.). Ii. Avyayībh.
(-kham) 1) With the face towards, in the direction towards; e. g. Manu: āsyatāmiti coktaḥ sannāsītābhimukhaṃ guroḥ; or Kirātārj.: vyaktoditasmitamayūkhavibhāsitoṣṭhastiṣṭhanmunerabhimukhaṃ sa vikīrṇadhāmnaḥ; or Ṛtusaṃh.: cūtavṛkṣān . abhimukhamabhivīkṣya; or in the dramas: nepathyābhimukhamavalokya.
2) Near; e. g. Hitop.: svagṛhābhimukhaṃ prayātaḥ; or Śiśupālab.: abhimukhapatitairguṇaprakarṣādavarjitam &c.; or Meghad.: arcistuṅgānabhimukhagatānprāṣya ratnapradīpān. [abhimukha is udātta on the last syllable; this accent follows for the Avyayībh. from Pāṇ. Vi. 1. 223., for the [tatpurusha compound] from Vi. 2. 185., and for the [bahuvrihi compound] from the same Sūtra, since the rule Vi. 2. 177. (exception to Vi. 2. 168.) concerns only such [bahuvrihi compound] ending in mukha, as express a permanent condition of the face (comp. pramukha), not a transitory one like ‘facing’, and applies moreover only to the literal meaning of mukha, not to the figur. sense it has e. g. in abhimukhā as epithet of śālā; (but Vi. 2. 177. applies probably also to abhimukha I. 1. 5.); Kāśikā: bahuvrīhirayam . prādisamāso vā . avyayībhāve tu samāsāntodāttatvenaiva siddham . upasargātsvāṅgamiti siddhe vacanamabahuvrīhyartham . adhruvārtham . asvāṅgārthaṃ ca; comp. the quotation from Patanj. s. v. apamukha.] E. abhi and mukha.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAbhimukha (अभिमुख):—[abhi-mukha] (khaḥ-khā-khaṃ) a. Present, near.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Abhimukha (अभिमुख) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Abhimuha, Ahimuha, Āhutta.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryAbhimukha (अभिमुख) [Also spelled abhimukh]:—(ind) directed towards, facing; disposed to, intending to.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAbhimukha (ಅಭಿಮುಖ):—
1) [adjective] with the faced turned or directed towards, in the direction of; facing.
2) [adjective] favourable; conducive.
3) [adjective] oriented to set ( a map or a chart) in agreement with the points of the compass.
--- OR ---
Abhimukha (ಅಭಿಮುಖ):—
1) [noun] that part which is just in front.
2) [noun] the state of being placed, situated, in front of one’s face.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Abhimukhakona, Abhimukham, Abhimukhata, Abhimukhate, Abhimukhaya, Abhimukhayati.
Ends with (+11): Aparabhimukha, Asamparayabhimukha, Dakshinabhimukha, Dakshinaparabhimukha, Devabhimukha, Dharmabhimukha, Ekabhimukha, Ekakemdrabhimukha, Gardabhimukha, Kamabhimukha, Khardabhimukha, Maitryabhimukha, Maranabhimukha, Nimnabhimukha, Pakabhimukha, Pancabhuryabhimukha, Pancasuryabhimukha, Panchabhuryabhimukha, Panchasuryabhimukha, Parshvabhimukha.
Full-text (+9): Abhimukhya, Abhimukhata, Abhimukhikarana, Abhimukhi, Abhimukhe, Uttarabhimukha, Abhimukhibhuta, Dakshinabhimukha, Abhimukhaya, Abhimukham, Ahutta, Ahimuha, Abhimukhikri, Abhimuha, Apamukha, Purvabhimukha, Abhimukh, Kamabhimukha, Maranabhimukha, Abhisammukha.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Abhimukha, Abhi-mukha; (plurals include: Abhimukhas, mukhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 20 - Śiva goes to Kailāsa < [Section 2.1 - Rudra-saṃhitā (1): Sṛśṭi-khaṇḍa]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 20: Rivalry for Svayamprabhā < [Chapter I - Śreyāṃsanāthacaritra]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The five boons for Mahākaccana < [5. Leather (Camma)]