Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.1.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.1.114

पञ्चाग्निसाधकाश्चान्ये शिलाचूर्णस्य भक्षकाः ।
जपंति चान्ये संशुद्धा गायत्रीं वेदमातरम् ।
सावित्रीं मनसा चान्ये देवीमन्ये सरस्वतीम् ॥ ११४ ॥

pañcāgnisādhakāścānye śilācūrṇasya bhakṣakāḥ |
japaṃti cānye saṃśuddhā gāyatrīṃ vedamātaram |
sāvitrīṃ manasā cānye devīmanye sarasvatīm || 114 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.1.114 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.1.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancagni, Sadhaka, Shila, Curna, Bhakshaka, Japat, Japanti, Samshuddha, Gayatri, Veda, Atara, Savitri, Manasa, Manas, Devi, Anya, Sarasvati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.1.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcāgnisādhakāścānye śilācūrṇasya bhakṣakāḥ
  • pañcāgni -
  • pañcāgni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pañcāgni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pañcāgni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sādhakāś -
  • sādhaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sādhakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cānye -
  • śilā -
  • śilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cūrṇasya -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhakṣakāḥ -
  • bhakṣaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhakṣakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “japaṃti cānye saṃśuddhā gāyatrīṃ vedamātaram
  • japanti -
  • jap -> japat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jap class 1 verb], [vocative plural from √jap class 1 verb], [accusative plural from √jap class 1 verb]
    jap -> japantī (participle, feminine)
    [vocative single from √jap class 1 verb]
    jap (verb class 1)
    [present active third plural]
  • cānye -
  • saṃśuddhā* -
  • saṃśuddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃśuddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gāyatrīm -
  • gāyatrī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vedam -
  • veda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vedā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātaram -
  • ātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “sāvitrīṃ manasā cānye devīmanye sarasvatīm
  • sāvitrīm -
  • sāvitrī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cānye -
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • sarasvatīm -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.1.114

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.114 in Bengali sript:
পঞ্চাগ্নিসাধকাশ্চান্যে শিলাচূর্ণস্য ভক্ষকাঃ ।
জপংতি চান্যে সংশুদ্ধা গাযত্রীং বেদমাতরম্ ।
সাবিত্রীং মনসা চান্যে দেবীমন্যে সরস্বতীম্ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.114 in Kannada sript:
ಪಞ್ಚಾಗ್ನಿಸಾಧಕಾಶ್ಚಾನ್ಯೇ ಶಿಲಾಚೂರ್ಣಸ್ಯ ಭಕ್ಷಕಾಃ ।
ಜಪಂತಿ ಚಾನ್ಯೇ ಸಂಶುದ್ಧಾ ಗಾಯತ್ರೀಂ ವೇದಮಾತರಮ್ ।
ಸಾವಿತ್ರೀಂ ಮನಸಾ ಚಾನ್ಯೇ ದೇವೀಮನ್ಯೇ ಸರಸ್ವತೀಮ್ ॥ ೧೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.114 in Gujarati sript:
પઞ્ચાગ્નિસાધકાશ્ચાન્યે શિલાચૂર્ણસ્ય ભક્ષકાઃ ।
જપંતિ ચાન્યે સંશુદ્ધા ગાયત્રીં વેદમાતરમ્ ।
સાવિત્રીં મનસા ચાન્યે દેવીમન્યે સરસ્વતીમ્ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.1.114 in Malayalam sript:
പഞ്ചാഗ്നിസാധകാശ്ചാന്യേ ശിലാചൂര്ണസ്യ ഭക്ഷകാഃ ।
ജപംതി ചാന്യേ സംശുദ്ധാ ഗായത്രീം വേദമാതരമ് ।
സാവിത്രീം മനസാ ചാന്യേ ദേവീമന്യേ സരസ്വതീമ് ॥ ൧൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: