Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.336.201 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.336.201

ततस्तु प्रेरिता भृत्याः कुरुक्षेत्रे महाप्रभे ।
यदि वापि पुनस्तत्र पापमुक्तिर्भवेत्ततः ॥ २०१ ॥

tatastu preritā bhṛtyāḥ kurukṣetre mahāprabhe |
yadi vāpi punastatra pāpamuktirbhavettataḥ || 201 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.336.201 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.336.201). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Prerita, Bhriti, Bhritya, Kurukshetra, Mahaprabha, Yadi, Yad, Vapi, Vapin, Puna, Tatra, Papam, Papa, Ukti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.336.201). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastu preritā bhṛtyāḥ kurukṣetre mahāprabhe
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • preritā* -
  • prerita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    preritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhṛtyāḥ -
  • bhṛti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhṛtya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhṛtyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kurukṣetre -
  • kurukṣetra (noun, masculine)
    [locative single]
    kurukṣetra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahāprabhe -
  • mahāprabha (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāprabha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāprabhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yadi vāpi punastatra pāpamuktirbhavettataḥ
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • punas -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktir -
  • ukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.336.201

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.201 in Bengali sript:
ততস্তু প্রেরিতা ভৃত্যাঃ কুরুক্ষেত্রে মহাপ্রভে ।
যদি বাপি পুনস্তত্র পাপমুক্তির্ভবেত্ততঃ ॥ ২০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.201 in Kannada sript:
ತತಸ್ತು ಪ್ರೇರಿತಾ ಭೃತ್ಯಾಃ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರೇ ಮಹಾಪ್ರಭೇ ।
ಯದಿ ವಾಪಿ ಪುನಸ್ತತ್ರ ಪಾಪಮುಕ್ತಿರ್ಭವೇತ್ತತಃ ॥ ೨೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.201 in Gujarati sript:
તતસ્તુ પ્રેરિતા ભૃત્યાઃ કુરુક્ષેત્રે મહાપ્રભે ।
યદિ વાપિ પુનસ્તત્ર પાપમુક્તિર્ભવેત્તતઃ ॥ ૨૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.336.201 in Malayalam sript:
തതസ്തു പ്രേരിതാ ഭൃത്യാഃ കുരുക്ഷേത്രേ മഹാപ്രഭേ ।
യദി വാപി പുനസ്തത്ര പാപമുക്തിര്ഭവേത്തതഃ ॥ ൨൦൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: