Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.237.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.237.54

युक्तं रथं दिव्यमादित्यवर्णं भयावहं पश्यतो दारुकस्य ।
ते सागरस्योपरिष्टाद्वर्तमानान्मनोजवांश्चतुरो वाजिमुख्यान् ॥ ५४ ॥

yuktaṃ rathaṃ divyamādityavarṇaṃ bhayāvahaṃ paśyato dārukasya |
te sāgarasyopariṣṭādvartamānānmanojavāṃścaturo vājimukhyān || 54 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.237.54 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.237.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yuktam, Yukta, Ratha, Divya, Adityavarna, Bhayavaha, Pashyat, Pashyata, Daruka, Tad, Yushmad, Sagara, Uparishtat, Uparishta, Vartamana, Manojava, Manojavas, Catur, Catura, Vaji, Ukhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.237.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yuktaṃ rathaṃ divyamādityavarṇaṃ bhayāvahaṃ paśyato dārukasya
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • ratham -
  • ratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ādityavarṇam -
  • ādityavarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādityavarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ādityavarṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhayāvaham -
  • bhayāvaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhayāvaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayāvahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paśyato* -
  • paśyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    paśyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    paśyata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dārukasya -
  • dāruka (noun, masculine)
    [genitive single]
    dāruka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “te sāgarasyopariṣṭādvartamānānmanojavāṃścaturo vājimukhyān
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sāgarasyo -
  • sāgara (noun, masculine)
    [genitive single]
    sāgara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • upariṣṭād -
  • upariṣṭāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    upariṣṭāt (noun, masculine)
    [compound]
    upariṣṭāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    upariṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    upariṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    upariṣṭāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vartamānān -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    vartamāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √vṛt class 1 verb], [ablative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamāna (participle, neuter)
    [ablative single from √vṛt class 1 verb]
  • manojavāṃś -
  • manojava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    manojavas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caturo* -
  • catur (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    catura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vājim -
  • vāji (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ukhyān -
  • ukhya (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.237.54

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.237.54 in Bengali sript:
যুক্তং রথং দিব্যমাদিত্যবর্ণং ভযাবহং পশ্যতো দারুকস্য ।
তে সাগরস্যোপরিষ্টাদ্বর্তমানান্মনোজবাংশ্চতুরো বাজিমুখ্যান্ ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.237.54 in Kannada sript:
ಯುಕ್ತಂ ರಥಂ ದಿವ್ಯಮಾದಿತ್ಯವರ್ಣಂ ಭಯಾವಹಂ ಪಶ್ಯತೋ ದಾರುಕಸ್ಯ ।
ತೇ ಸಾಗರಸ್ಯೋಪರಿಷ್ಟಾದ್ವರ್ತಮಾನಾನ್ಮನೋಜವಾಂಶ್ಚತುರೋ ವಾಜಿಮುಖ್ಯಾನ್ ॥ ೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.237.54 in Gujarati sript:
યુક્તં રથં દિવ્યમાદિત્યવર્ણં ભયાવહં પશ્યતો દારુકસ્ય ।
તે સાગરસ્યોપરિષ્ટાદ્વર્તમાનાન્મનોજવાંશ્ચતુરો વાજિમુખ્યાન્ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.237.54 in Malayalam sript:
യുക്തം രഥം ദിവ്യമാദിത്യവര്ണം ഭയാവഹം പശ്യതോ ദാരുകസ്യ ।
തേ സാഗരസ്യോപരിഷ്ടാദ്വര്തമാനാന്മനോജവാംശ്ചതുരോ വാജിമുഖ്യാന് ॥ ൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: