Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.236.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.236.4

दुर्वासा उवाच ।
प्रसन्नो यदि मे देव वरार्हो यदि चाऽप्यहम् ।
अत्र स्थाने त्वया स्थेयं यावत्तिष्ठति मेदिनी ॥ ४ ॥

durvāsā uvāca |
prasanno yadi me deva varārho yadi cā'pyaham |
atra sthāne tvayā stheyaṃ yāvattiṣṭhati medinī || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.236.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.236.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durvasa, Durvasas, Prasanna, Yadi, Yad, Asmad, Deva, Vararha, Api, Apya, Aha, Atra, Sthane, Sthana, Tva, Yushmad, Stheya, Yavat, Tishthat, Medin, Medini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.236.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durvāsā uvāca
  • durvāsā* -
  • durvāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durvāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
    durvāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “prasanno yadi me deva varārho yadi cā'pyaham
  • prasanno* -
  • prasanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varārho* -
  • varārha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • cā' -
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Line 3: “atra sthāne tvayā stheyaṃ yāvattiṣṭhati medinī
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • stheyam -
  • stheya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stheya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    stheyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> stheya (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> stheya (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • medinī -
  • medinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    medin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    medini (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    medini (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.236.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.236.4 in Bengali sript:
দুর্বাসা উবাচ ।
প্রসন্নো যদি মে দেব বরার্হো যদি চাঽপ্যহম্ ।
অত্র স্থানে ত্বযা স্থেযং যাবত্তিষ্ঠতি মেদিনী ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.236.4 in Kannada sript:
ದುರ್ವಾಸಾ ಉವಾಚ ।
ಪ್ರಸನ್ನೋ ಯದಿ ಮೇ ದೇವ ವರಾರ್ಹೋ ಯದಿ ಚಾಽಪ್ಯಹಮ್ ।
ಅತ್ರ ಸ್ಥಾನೇ ತ್ವಯಾ ಸ್ಥೇಯಂ ಯಾವತ್ತಿಷ್ಠತಿ ಮೇದಿನೀ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.236.4 in Gujarati sript:
દુર્વાસા ઉવાચ ।
પ્રસન્નો યદિ મે દેવ વરાર્હો યદિ ચાઽપ્યહમ્ ।
અત્ર સ્થાને ત્વયા સ્થેયં યાવત્તિષ્ઠતિ મેદિની ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.236.4 in Malayalam sript:
ദുര്വാസാ ഉവാച ।
പ്രസന്നോ യദി മേ ദേവ വരാര്ഹോ യദി ചാഽപ്യഹമ് ।
അത്ര സ്ഥാനേ ത്വയാ സ്ഥേയം യാവത്തിഷ്ഠതി മേദിനീ ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: