Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.274.110 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.274.110

एवमुक्त्वा गतः सोऽथ कल्पग्रामं मुनीश्वरः ।
दुःशीलोऽपि तथा चक्रे यत्तेन समुदाहृतम् ॥ ११० ॥

evamuktvā gataḥ so'tha kalpagrāmaṃ munīśvaraḥ |
duḥśīlo'pi tathā cakre yattena samudāhṛtam || 110 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.274.110 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.274.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Uktva, Gat, Gata, Sah, Atha, Kalpagrama, Munishvara, Duhshila, Api, Tatha, Cakra, Cakri, Yatta, Samudahrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.274.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktvā gataḥ so'tha kalpagrāmaṃ munīśvaraḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kalpagrāmam -
  • kalpagrāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalpagrāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • munīśvaraḥ -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duḥśīlo'pi tathā cakre yattena samudāhṛtam
  • duḥśīlo' -
  • duḥśīla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • yattena -
  • yatta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yatta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yat -> yatta (participle, masculine)
    [instrumental single from √yat class 1 verb]
    yat -> yatta (participle, neuter)
    [instrumental single from √yat class 1 verb]
  • samudāhṛtam -
  • samudāhṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samudāhṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samudāhṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.274.110

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.110 in Bengali sript:
এবমুক্ত্বা গতঃ সোঽথ কল্পগ্রামং মুনীশ্বরঃ ।
দুঃশীলোঽপি তথা চক্রে যত্তেন সমুদাহৃতম্ ॥ ১১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.110 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತ್ವಾ ಗತಃ ಸೋಽಥ ಕಲ್ಪಗ್ರಾಮಂ ಮುನೀಶ್ವರಃ ।
ದುಃಶೀಲೋಽಪಿ ತಥಾ ಚಕ್ರೇ ಯತ್ತೇನ ಸಮುದಾಹೃತಮ್ ॥ ೧೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.110 in Gujarati sript:
એવમુક્ત્વા ગતઃ સોઽથ કલ્પગ્રામં મુનીશ્વરઃ ।
દુઃશીલોઽપિ તથા ચક્રે યત્તેન સમુદાહૃતમ્ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.274.110 in Malayalam sript:
ഏവമുക്ത്വാ ഗതഃ സോഽഥ കല്പഗ്രാമം മുനീശ്വരഃ ।
ദുഃശീലോഽപി തഥാ ചക്രേ യത്തേന സമുദാഹൃതമ് ॥ ൧൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: